网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 不管
释义

不管的日语

日语翻译:

〔接続詞〕
(1)…をしようと.…であろうと.“多(么)、怎么、谁、什么”などと併用し,後の文の“总、都、也”などと呼応させる.いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す.
  • 不管工作多么忙,他总坚持外语学习/いくら仕事が忙しくても,彼は外国語の学習をやめたことがない.
  • 不管他们怎么说,我的决心也是动摇不了的/彼らが何を言おうと,私の決心を揺るがすことはできない.
  • 不管做什么工作,都要有一个认真的态度/どんな仕事をするにせよ,真剣な態度でなければならない.
(2)(…のいずれ)にせよ.…にもかかわらず.二者択一の語句の前に用い,いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す.
  • 不管你去还是我去,都要先把情况了解清楚/君とぼくのどちらが行くにせよ,まず情況をはっきりつかんでおく必要がある.
  • 不管天气好坏,不管时间长短,不管有没有人来支援,我们一定要完成这项任务/天候の良否,時間の長短,応援者の有無にかかわらず,われわれは必ずこの任務を達成しなければならない.〔“不管”で始まる文を後に置くこともできる〕
  • 网球比赛定在星期二举行,不管天气怎么样/テニスの試合は火曜日に行う,天気のいかんにかかわらず.
『比較』不管:无论(不论)
(1)“不管”は話し言葉に用いることが多く,“无论(不论)”は書き言葉に用いることが多い.“不管”の後には“如何、何、是否、与否”などのような文語的色彩の強い語はあまり用いられず,これらは多く“无论、不论”とともに用いられる.
(2)“不管”の後には形容詞+“不”+形容詞の形がよく用いられるが,“不论”“无论”を用いた場合はふつうこの形の中間に“还是、跟、与”などを挿入しなければならない.
  • 不管天气冷不冷,他总是穿很多/天気が寒かろうと寒くなかろうと,彼はいつもたくさん着ている.言い換えると“无论天气冷与不冷,他总是穿很多”となる.
(3)“不管”の後には名詞+“不”+名詞の形も用いられるが,“不论、无论”にはこの用法はない.
  • 不管冬天不冬天的,他一直不戴帽子/冬であろうとなかろうと,彼はずっと帽子をかぶらずに通している.言い換えると“无论是冬天或者不是冬天,他一直不戴帽子”となる.

1.~にかかわらず.~を问わず
2.たとえ~であろうと

分词翻译:

不(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......

管(guǎn)的日语翻译:

[GB]2560[電碼]4619
(Ⅰ)(1)(管儿)管.パイプ.
(2)吹奏楽器.
(3)管状の電気器具.
(4)〔量詞〕細長い円筒形のものを数える.
(5)〈姓〉管[かん]?コアン.
(Ⅱ)(1)(物を)管理する,扱う.(仕事を)担当する,受け持つ.
1.担当する.管理する.受け持つ.あつかう.管辖する
2.しつける
3.监督する.取り缔まる
4.かまう.口出しする
5.保证する.负担する
6.(管~叫~)~を~と呼ぶ
7.~であるに关わらず
8.管.パイプ
9.管乐器
10.[量]细长いものを数える
11.姓
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 12:57:42