字词 | 这山望着那山高 |
释义 | 这山望着那山高的日语拼音:zhè shān wàng zhe nà shān gāo日语翻译:こちらの山から見ればあちらの山は高く見える.主として他人の仕事や待遇をうらやましがるたとえ.
分词翻译:这(zhè)的日语翻译:“这”の話し言葉における発音.『異読』【这】 [GB]5366[電碼]6638 〔指示代詞〕 (1)この.その.こんなに.そんなに.話し手に近い人や事物をさす.(a)名詞?数量詞の前に用いる. (2)これ.それ.こちら.この人.近くの人や事物に代えて用いる.(a)人を表すときは,“是”を用いた文の主語としてのみ用いられる. 山(shān)的日语翻译:[GB]4129[電碼]1472(1)山.『量』座. (2)【山墙】 (3)(=蚕蔟)(カイコの)まぶし. (4)〈姓〉山[さん]?シャン. 沢山;大きい 山 望(wàng)的日语翻译:[GB]4591[電碼]2598(Ⅰ)(1)眺める.遠くを見る.見渡す.眺望する. (2)訪問する.訪ねる. (3)希望(する).望む.望み. (4)名望.人望. (5)恨む. (6)(=望子)看板. (7)〔介詞〕…に向かって.…の方へ. 『注意』介詞の“望”は介詞の“往”と同じ意味であるが,通常は“往”が多く用いられる.?【往】 (Ⅱ) (8)〈姓〉望[ぼう?もう]?ワン. 1.远くを见る.见渡す.眺める 2.访ねる.访问する 3.望む.希望する 4.望み.希望 5.人望 6.恨む 7.看板 8.~に向かって.~の方へ 9.满月 10.阴历の15日 11.姓 着(zhe)的日语翻译:[GB]5537[電碼]4192〔助詞〕アスペクトを表す助詞.動詞?形容詞のすぐ後につく.(1)…している. 『語法』動作の進行を表す.動詞の前に副詞“正、在、正在”を加えることができ,文末に“呢”を加えることもある. (2)…ている.…てある. 『語法』状態の持続を表す.動詞?形容詞の前に“正、在、正在”は用いないが,文末に“呢”を加えることはある. (3)(…に)…ている,…てある. 『語法』存在文に用い,ある状態で存在していることを表す.ここでの動詞+“着”の形は動作が進行中であることを表すこともできるが,より多くは動作によって生まれた状態を表す.(a)名詞(場所)+動詞+“着”+名詞(動作の主体)の形. (4)…して(…する).…しながら(…する).…しているうちに(…する). 那(nà)的日语翻译:[GB]3639[電碼]6719(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)あの.その.あんなに.そんなに.比較的遠い場所や時間,または話題の人や事物をさす. 『注意』中国語には近称?中称?遠称のうち,中称を表す指示代詞がない.中称には“这”か“那”のいずれかが用いられる. (a)名詞や数量詞の前に用いる. (b)“那”(+数量詞)+名詞の形で,他の語句の後に用いるとき,その語句が指す事柄を再び指示する. (c)(“那+一”+動詞(形容詞)の形で後続の文が続くとき)語調を強める.“那么”“那样”に同じ. (d)(話し言葉で動詞?形容詞の前に用い)誇張を表す. (2)あれ.それ.あの人.その人.比較的遠くの人または話題の人や事物をさす. (a)人をさすのに用い,“是”を述語とする判断文の主語に立つ. (b)事物をさすのに用い,普通,主語に立つ. 高(gāo)的日语翻译:[GB]2463[電碼]7559(1)(?低,矮)(高さが)高い. (2)高さ. (3)(?低)(品質?能力?程度などが一般よりも)優れている.一定の水準を超えている. (4)(?低)(等級が)高い. 1.(高さが)高い 2.(地位が)高い 3.高さ 4.优れている 5.[理]过~ 6.姓 [关](反)低/矮 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。