字词 | 不白之冤 |
释义 | 不白之冤的日语假名【すすぐことのできないむじつのつみ】日语翻译:〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい].(広く)不公正な中傷.
濯ぐことのできない無実の罪 分词翻译:不(bù)的日语翻译:[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. (2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない. 1.~ではない.~しない 2.いいえ.ノ— 不......,未...... 白(bái)的日语翻译:[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(?黑)白い. 『注意』文語音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節形容詞と同様,“白”は単音節では性質?属性しか表さない.“白纸”は,色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場合は“很白的纸”のような表現をする. (2)明らかである.明らかになる(する). (3)空白である.(何も加えないで)そのままの. (4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「当然あるべき効果がない」「予期した目的を達せられない」の意味. 1.白い 2.明らかな.明白な.明らかになる 3.むなしく~.无驮に~.いたずらに 4.ただの~.无料の 5.空白の.手つかずのままである 6.反革命.反动势力の象征 7.白い目で见る 8.不幸を象征する色 9.口语 10.字の读み书きを间违える 11.说明する.述べる 12.セリフ 13.姓 之(zhī)的日语翻译:[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない. (2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる. (3)この.その. (Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す. (Ⅲ)行く. 行く;至る 助詞??の??に当たる 第三人称に使われる ??これ??の意味 冤(yuān)的日语翻译:[GB]5209[電碼]0387(1)無実の罪を着せる(または着せられる). (2)恨み.仇[あだ]. (3)ばかをみる.損をする.だまされる. (4)〈方〉だます.ばかにする. 無実;恨み |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。