字词 | 起死回生 |
释义 | 起死回生的日语拼音:qǐ sǐ huí shēng日语翻译:〈成〉起死回生.医療技術がすぐれていることをほめていうことが多い.
[成]起死回生(医疗技术が优れていることを言うことが多い) 分词翻译:起(qǐ)的日语翻译:[GB]3880[電碼]6386(Ⅰ)(1)起きる.起き上がる.立つ.立ち上がる.とび上がる. (2)(もとの位置から)離れる.どく.移動する. (3)(できものやあせもなどが)できる,吹き出る.名詞(できものやあせもなど)が目的語の位置にくる. (4)(中にしまってあるものやはめ込んだものを)取り出す,取り去る,抜く. 1.起きる.立ち上がる.立つ.立ち上がる.飞び上がる.身を起こす 2.(元の场所から)离れる.移动する.どく 3.(出来物が)できる.吹き出る 4.(しまった物などを)取り出す.取り去る.拔く 5.起こる.发生する.发挥する.生じる 6.(原稿などを)书く 7.(名前を)つける 8.(证明などを)申请する.手续きをする.もらい受ける 9.(起点を表す)~から 10.~から.~を 11.[量]件.回 12.[量]人の集まり.大量の物.ひとまとまりの物を数える 死(sǐ)的日语翻译:[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる. (a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる. (b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る. (2)〈喩〉消失?消滅する(させる). (3)死んだ.名詞の修飾語として用いる. (4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる. 1.死ぬ.植物が枯れる 2.消失する.消灭する 3.死んだ~ 4.动かない.机能を停止した.活发でない.行き止まりの 5.妥协のできない 6.固定した.无理矢理の.柔软性に欠けた.解くことができない.动かせない 7.决死の 8.顽固に.かたくなに 9.程度が高いことを表す.大变.非常に.きわめて 10.[野球]アウト [关]死去/逝去 回生(huí shēng)的日语翻译:(1)〈書〉死人をよみがえらせる.(2)(一度蒸した食べ物がしばらくたって)生煮えの状態に戻る.事の解決が徹底しないためにまた元の状態に戻るたとえ. |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。