字词 | 破船偏遇顶头风 |
释义 | 破船偏遇顶头风的日语拼音:pò chuán piān yù dǐng tóu fēng日语翻译:〈諺〉ぼろ船が事もあろうに向かい風にあう.都合の悪いことが重なるたとえ.泣きっ面に蜂.“破船偏遇打头风”ともいう.分词翻译:破(pò)的日语翻译:[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう. (a)“破了”の形で述語になる. (c)(動詞の補語として用いて)動作の結果を表す. 〔単に誇張として用いることもある〕 (2)(物を)破る.壊す.裂く.割る. 1.破れる.坏れる.割れる.穴があく.避ける 2.破る.坏す.割る.裂く 3.くずす.细かくする(金など) 4.(规则などを)破る.破弃する.突破する 5.(敌を)うち破る.攻め落とす 6.(时间や金を)费やす 7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる 8.(真相を)暴く.暴露する.解明する 9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない 船(chuán)的日语翻译:[GB]2012[電碼]5307船.船舶.『量』条,只,艘. 船.船舶 [关](量)条/只/艘(sou1) 偏(piān)的日语翻译:[GB]3811[電碼]0252(Ⅰ)(1)(?正)偏る.傾く. (2)偏る.えこひいきする.不公平である.片手落ちである. (3)正規でない.正式でない. (4)〈方〉〈套〉(多くの場合“了”または“过了”をつけて)お茶?食事などを先に済ませたことをいう. (Ⅱ)〔副詞〕 (1)わざと.意地になって.どうしても.あくまで.逆に. 『語法』わざと要求や客観的状況に逆らって何かをする,またはしないことを表す.“倒、反、却”などよりも語調が強い.よく“要、不”と併用される. 1.偏る.倾く 2.えこひいきする.不公平な.片手落ちの.偏った 3.正规でない.正式でない 4.わざと.意地になって.あくまで.逆に 5.あいにく.都合恶く 遇(yù)的日语翻译:[GB]5186[電碼]6657(1)(偶然に)あう.巡り会う. (2)遇する.もてなす. (3)機会. (4)〈姓〉遇[ぐう]?ユイ. 機会; 出会う;待遇する 顶头(dǐng tóu)的日语翻译:(1)真正面から.出合い頭に.(2)いちばん端. 1.真正面から.出会い头に 2.いちばん端 风(fēng)的日语翻译:[GB]2371[電碼]7364(1)風.『量』阵;[比較的長時間の風]场;[一陣の風]股. (2)風の力で…する. (3)陰干しにする. (4)気風.時代の傾向.風俗.習慣. (5)景色. (6)態度. (7)(风儿)うわさ.消息.たより. 1.风 2.风(の力)で~する 3.阴干しする 4.时代の倾向.风俗.习惯 5.风景.景色 6.态度 7.うわさ.消息 8.言い传えの.根据のない 9.民谣 10.姓 [关](量)阵/场/股 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。