字词 | 以逸待劳 |
释义 | 以逸待劳的日语拼音:yǐ yì dài láo日语翻译:〈成〉逸[いつ]をもって労を待つ.十分に鋭気を養って,疲れた敵兵の来攻を待つこと.
分词翻译:以(yǐ)的日语翻译:[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる. 『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる. (2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法?規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する. (3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する. (4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する. (5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる. ...を以て 逸(yì)的日语翻译:[GB]5061[電碼]6654(1)楽をする. (2)逃げる.走る. (3)散逸した.世に知られない. (4)衆にぬきんでる.非常にすぐれている. 安逸である 逃げる 待(dài)的日语翻译:[GB]2093[電碼]1769(Ⅰ)(1)遇する.扱う. (2)もてなす.接待する. (Ⅱ)(1)待つ. (2)必要とする. (3)〈近〉…しようとする.するつもりである. 『異読』【待】 1.遇する 2.もてなす.应对する.接待する 3.待つ 4.必要とする 5.~するつもりである [关](异)dai1 dai1 とどまる.滞在する [关](异)dai4 劳(láo)的日语翻译:[GB]3245[電碼]0525(1)働く.労働(する).働かせる. (2)わずらわす.人に頼み事をするときに用いる. (3)骨が折れる.疲れる.苦労.疲労. (4)手柄.功労. (5)ねぎらう.慰労する. (6)〈姓〉労[ろう]?ラオ. 働く;労働する |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。