网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 尔诈我虞
释义

尔诈我虞的日语

日语翻译:

〈成〉互いにだまし合う.互いに欺き合う.“尔虞我诈”ともいう.
  • 尔诈我虞,互相排挤/互いにだまし合い,互いに排斥し合う.

分词翻译:

尔(ěr)的日语翻译:

[GB]2291[電碼]1422
〈書〉
(1)なんじ.
(2)かくのごとく.そのような.
(3)あの.その.この.
(4)形容詞の接尾語として用いる.この種の形容詞は副詞的修飾語に用いられることが多い.
1.なんじ
2.そのような.だとすれば
3.あの.その.この
4.(形容词の後ろに用いる)~のように~する

诈(zhà)的日语翻译:

[GB]5309[電碼]6094
(1)偽る.かたる.だます.
(2)装う.ふりをする.
(3)(言葉で相手の真意を)さぐる.かまをかける.

我(wǒ)的日语翻译:

[GB]4650[電碼]2053
〔人称代詞〕
(1)(自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ.
(a)所有を表すときは後に“的”をつける.
〔親族や親密な間柄の人の名称の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕
〔“家、家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕
〔“这(那)”+数量詞の前には“的”をつけない〕

[私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上,; 一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使用率不高了

虞(yú)的日语翻译:

[GB]5161[電碼]5713
(Ⅰ)(1)予測する.
(2)憂える.恐れる.心配する.
(3)欺く.だます.
(Ⅱ)(1)伝説上の帝王である舜が建てた王朝名.
(2)周代の国名.現在の山西省平陸県東北にあった.
(3)〈姓〉虞[ぐ]?ユイ.
憂える;心配する
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/6 6:53:52