日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
- 后((Ⅰ)後)门.
- 村前村后((Ⅰ)後)各有一条河/村の前と後ろに川がある.(b)(時間的に)後(の).おそい.
- 后((Ⅰ)後)天.
- 先来后((Ⅰ)後)到.(c)(順序が)後ろ(の).
- 后((Ⅰ)後)排/後列.
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
- 皇后((Ⅰ)後)/皇后.
- 后((Ⅰ)後)妃/皇后と妃.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い).
- 前不着村,后((Ⅰ)後)不着店/前方の村へはまだはるか,後方の宿からは遠く隔たっている.磯へも沖へも着かない.進退窮まった状態をいう.
- 前怕狼,后((Ⅰ)後)怕虎/前は狼を恐れ,後ろは虎を恐れる.事に当たってびくびくし,優柔不断であるたとえ.
- 前有大河,后((Ⅰ)後)有高山/前に大河があり,後ろに高山がある.地勢が険要であること,または景勝地である形容.
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
- 他朝后((Ⅰ)後)望了望/彼は後ろを振り向いてみた.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻