字词 | 如来佛 |
释义 | 如来佛的日语拼音:rú lái fó 假名【ほとけのそんしょう】日语翻译:〈宗〉如来[にょらい].仏の尊称.仏の尊称 分词翻译:如(rú)的日语翻译:[GB]4071[電碼]1172(Ⅰ)(1)(“如意”“如愿”の形で)かなう. (2)…のとおりに. (3)…のごとくである.…のようである.…と同じである.慣用的表現に用いる. 〔“如+……的+那样(那么)”の形で用いる.否定の場合は前に“不”をつけることができる.“那样”の後の形容詞は省くことができる〕 〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕 (4)(程度や能力が)及ぶ,匹敵する.否定文にのみ用いられる. 1.(愿いなどが)かなう 2.~の通りに 3.~のようだ.~のごとし.~と同じである 4.(程度や力が)匹敌する.及ぶ 5.(例を举げる)たとえば 6.(比较)~よりも 7.もし~なら 8.姓 来(lái)的日语翻译:[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある. 『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい 〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕 (2)よこす.来させる. (3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる. 来る;寄こす;来させる 将来;以後 佛(fó)的日语翻译:[GB]2380[電碼]0154(1)仏陀[ぶっだ].釈迦[しゃか]. (2)悟りを開いた者.仏. (3)仏教. (4)仏像.『量』 尊. 『異読』【佛】 1.佛陀.释迦 2.佛(悟りの境地に达したもの) 3.佛教 4.佛像 [关](异)fu2 fu2 逆らう.背く [关](异)fo2 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。