字词 | 暗间儿 |
释义 | 暗间儿的日语日语翻译:(?明间儿)(旧式家屋で)ほかの部屋を通らなければ外に出られない部屋.分词翻译:暗(àn)的日语翻译:[GB]1621[電碼]2542(1)(?明)暗い. (2)(?明)ひそかな(に).こっそりと.秘密に.陰で. (3)〈書〉愚鈍である.道理に暗い. 1.暗い 2.密かに.こっそり 3.愚钝な [关](反)明 间(jiān)的日语翻译:[GB]2868[電碼]7035(1)〔方位詞〕間.中間. (2)〔方位詞〕ある一定の空間または時間をさす. (3)〔接尾語〕“忽然”“突然”などの副詞につく.意味は変わらない. (4)部屋. (5)〔量詞〕部屋を数える. 『異読』【间】 【成語】俯仰之间,字里行间 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。