字词 | 念央儿 |
释义 | 念央儿的日语拼音:niàn yāng ér日语翻译:〈方〉(直接言わずに)聞こえよがしに自分の願望をもらす.
分词翻译:念(niàn)的日语翻译:[GB]3678[電碼]1819(Ⅰ)(1)思う.心にかける.懐かしく思う. (2)思い.考え. (3)〈姓〉念[ねん]?ニエン. (Ⅱ)(1)(=读(1))(本などを)声を出して読む.口で唱える. (2)〈口〉(=读(3))(学校で)勉強する. (Ⅲ)“廿”の大字(“大写”).20を表す.金額を書くときに改竄[かいざん]を防ぐために用いる.?【廿】 1.朗读する.(声を出して)读む 2.学习する.勉强する 3.思う.心にかける.怀かしく思う 4.20の大字 央(yāng)的日语翻译:[GB]4975[電碼]1135(Ⅰ)お願いする.折り入って頼む. (Ⅱ)中心.真ん中. (Ⅲ)〈書〉尽きる.終わる. 中央;中心 願う;頼む 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。