字词 | 去他的 |
释义 | 去他的的日语拼音:qù tā dí 假名【ほうっておけ】日语翻译:放っておけ分词翻译:去(qù)的日语翻译:[GB]4005[電碼]0637(Ⅰ)(1)(?来)(話し手のところから別のところへ)行く.出かける. 『語法』意味上の主語(数が付くことが多い)を“去”の後に置くことがある. (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する. (3)(“去”+動詞(句)の形で)すすんで…する.自ら進んである事をしようとすることを表す. (4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の目的を表す. (5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の前の“去”はなくても意味は変わらない. 1.行く.出かける 2.(手纸を)出す.(电话を)する.(电报を)打つ 3.进んで~する 4.~しに行く 5.~から去る.离れる.隔たっている 6.过ぎ去った.昨年の 7.除く.取り去る 8.(芝居の役を)务める.扮する [关](反)来 他(tā)的日语翻译:[GB]4391[電碼]0100(1)〔人称代詞〕(第三人称単数に用いる)彼.あの人.あの男. 『参考』「五四運動」(1919年)まで,“他”は男女両性ならびに一切の事物について用いられたが,いまでは通常,もっぱら男性について用いる.ただし,性別の分からない場合,または区別する必要のない場合はすべて“他”を用い,複数には“他们”を用いる.女性に対しては“她”,人間以外のものは“它”を用いるが,発音は同じ“”で区別しない.?【它】 (a)夫婦間?家族間などで呼びかけに用いる場合.よく子供を引き合いに出して「“孩子”(または,その子の名前)+“他”+その子が呼びかけに使っている言葉」の形で,婉曲な呼びかけ語とする. (b)人の名前または身分を表す呼称の前か後に“他”を用いることができる.語調をととのえたり,くだけた表現をするのに用いる.この場合,“他”は軽声. (2)〔人称代詞〕“你”と“他”を呼応させ,多くの人がいっしょに,または交互に何かをすることを表す. (3)単音節動詞と数量詞の間に用い,口調をととのえる.この場合の“他”は具体的な人または物をささず,発音も軽声.独り言で,やや突き放した感じで,荒っぽく「ひとつ…をやってやろうじゃないか」という表現. (4)〔指示代詞〕〈書〉ほかのもの.別の場所.別の面. 彼;;余所の |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。