字词 | 来着 |
释义 | 来着的日语拼音:lái zhe 假名【...だったけ】日语翻译:〔助詞〕(=来的)…した.…していた.『語法』文末に用い,過去のでき事を回想する気持ちを表す.話し言葉に用い,文中の動詞は“了、过”を伴うことができない.
分词翻译:来(lái)的日语翻译:[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある. 『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい 〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕 (2)よこす.来させる. (3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる. 来る;寄こす;来させる 将来;以後 着(zhe)的日语翻译:[GB]5537[電碼]4192〔助詞〕アスペクトを表す助詞.動詞?形容詞のすぐ後につく.(1)…している. 『語法』動作の進行を表す.動詞の前に副詞“正、在、正在”を加えることができ,文末に“呢”を加えることもある. (2)…ている.…てある. 『語法』状態の持続を表す.動詞?形容詞の前に“正、在、正在”は用いないが,文末に“呢”を加えることはある. (3)(…に)…ている,…てある. 『語法』存在文に用い,ある状態で存在していることを表す.ここでの動詞+“着”の形は動作が進行中であることを表すこともできるが,より多くは動作によって生まれた状態を表す.(a)名詞(場所)+動詞+“着”+名詞(動作の主体)の形. (4)…して(…する).…しながら(…する).…しているうちに(…する). |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。