释义 |
搭的日语日语翻译:[GB]2078[電碼]2290 (1)架けわたす.組み立てる.しつらえる. - 搭桥/橋を架けわたす.
- 搭棚/アンペラ小屋をかける.
- 搭窝/巣をかける.
- 搭了一个临时舞台/仮の舞台をしつらえた.
- 搭梯子/はしごをかける.
(2)(柔らかいものを上に)かける,ひっかける,かぶせる. - 把衣服搭在绳子上晒/服をロープにかけて日に干す.
- 把雨衣搭在胳臂上/レーンコートを腕にかける.
- 他在沙发上睡着了,给他搭上点什么吧/彼はソファーの上に寝てしまったから,何かかけてあげてください.
(3)接触する.つながる.重なる.くっつく. - 搭积木/積み木を積み重ねる.
- 前言不搭后语/話の前後がつながらない.
- 搭上关系/連絡をつける.
(4)つけ加える. - 把这些钱搭上还不够/それだけの金を足してもまだ足りない.
- 这个工作不轻,还得搭上个人帮他才成/この仕事はなかなか容易でないから,だれかもう一人手伝いにやらなければだめだ.
- 米饭不够,搭点馒头吃/ご飯が足りないから,マントーを少し足して食べる.
- 白搭/むだである.無益である.
- 搭把手儿/手伝う.手を貸す.
(5)(二人以上の人がものを支えるようにして地面より少し高く)持ち上げる,持ち運ぶ. 1.(バスや船などに)乘る.乘せる 2.组み立てる.かけわたす 3.かける.かぶせる 4.つながる.かさなる.くっつく 5.付け加える 6.(二人以上で)持ち上げる.持ち运ぶ |