网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 毕竟
释义

毕竟的日语

假名【しょせん;けっきょく】

日语翻译:

〔副詞〕結局.つまり.さすがに.ひっきょう.(a)いずれにせよ,情况は結局はこうだと,最後に得た結論を示す.
  • 你说的话,毕竟跟他说的是一样的/君の言うことは結局,彼の言っていることと同じだ.
  • 这样有才能的人毕竟不多/このように才能のある人はさすがに少ない.
  • 虽然他很想干,但毕竟年纪大了/あの人はやる気まんまんだが,なんといっても年をとってしまっている.(b)複文の前半部分に用いて,理由を強調する.
  • 毕竟是年经人,干起活来像小老虎一样快/さすが若者であるだけに,仕事をすると虎の子のようにすばやい.
  • 他毕竟学过辩证法,分析问题很深刻/彼はさすがに弁証法を勉強しただけに,問題の分析が深い.(c)“毕竟”の前の単語または句を“是”に続けて繰り返して用い,強調を示す.
  • 孩子毕竟是孩子,不能当大人看待/子供は結局子供で,おとなとしては扱えない.
  • 说笑话毕竟是说笑话,不能当真/冗談はつまり冗談で,本当にすることはできない.
『比較』毕竟:到底:究竟
(1)“到底”と“究竟”は次の例のように疑問文に用いることができ,「そもそも(いったい,つまるところ)」と,つっこんで問いただす意を表す.“毕竟”は疑問文に用いることはできない.
  • 你说的到底是什么意思?/つまるところ君は何を言おうとしているのか.
  • 问题究竟在哪里呢?/要するに問題はどこにあるというのか.
(2)“毕竟”は書き言葉として用いられ,“到底”“究竟”は書き言葉?話し言葉の両方に用いられる.
(3)“毕竟”と“到底”は「最後には,ついには,とうとう」などの意味で用いられるが,“究竟”はこの意味では用いられない.
所詮;結局

分词翻译:

竟(jìng)的日语翻译:

[GB]3025[電碼]4544
(Ⅰ)(1)終わる.成し遂げる.
(2)始めから終わりまで.全部.
(3)〈書〉ついに.最後には.結局.
(Ⅱ)〔副詞〕(=居然)意外にも.こともあろうに.なんと.
全部;終わる
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/4/13 15:34:40