字词 | 救死扶伤 |
释义 | 救死扶伤的日语拼音:jiù sǐ fú shāng日语翻译:〈成〉死にかかっている人を救助し,負傷した人の手当てをする.医療関係者の献身的な働きぶりの形容.分词翻译:救(jiù)的日语翻译:[GB]3040[電碼]2405救う.助ける.(…から人?物を)救う. 【成語】抱薪救火,补偏救弊,不可救药,围魏救赵,治病救人,坐视不救 死(sǐ)的日语翻译:[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる. (a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる. (b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る. (2)〈喩〉消失?消滅する(させる). (3)死んだ.名詞の修飾語として用いる. (4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる. 1.死ぬ.植物が枯れる 2.消失する.消灭する 3.死んだ~ 4.动かない.机能を停止した.活发でない.行き止まりの 5.妥协のできない 6.固定した.无理矢理の.柔软性に欠けた.解くことができない.动かせない 7.决死の 8.顽固に.かたくなに 9.程度が高いことを表す.大变.非常に.きわめて 10.[野球]アウト [关]死去/逝去 扶(fú)的日语翻译:[GB]2386[電碼]2105(1)(倒れないように手で)支える. (2)助け起こす. (3)助ける.力を貸す.援助する. 1.手で支える 2.助け起こす 伤(shāng)的日语翻译:[GB]4143[電碼]0281(1)傷つける.傷つく.害する.損ねる.傷める.普通は目的語をとる. 〔他の動詞の後に置き,その動作の結果を表す〕 (2)(感情や体面を)傷つける,痛める.必ず目的語をとる.程度副詞の修飾を受けることがある. (3)(感情を)傷つけ悲しませる. (4)(行為が度を過ぎて,再びその行為をするのが)いやになる.食傷する.他の動詞の後に置かれる場合に限る.後には“了”がつく. 痛み悲しむ 感染する 傷;負傷する 傷つく |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。