字词 | 拉呱儿 |
释义 | 拉呱儿的日语拼音:lā guǎ ér日语翻译:〈方〉雑談をする.
杂谈する 分词翻译:拉(lā)的日语翻译:[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中国ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている. (2)(車で)運ぶ,運送する. (3)(部隊を)引率して移動させる. (4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる. (5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす. (6)〈方〉(=拉扯)育てる. (7)援助の手を差し伸べる. (8)巻き添えにする.巻き込む. (9)取り入る.コネをつける. (10)〈方〉おしゃべりをする. 呱(guǎ)的日语翻译:“拉呱儿”(雑談する)という語に用いる.『異読』【呱,】 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。