字词 | 陈陈相因 |
释义 | 陈陈相因的日语日语翻译:〈成〉すべて古いしきたりを踏襲し,なんら改良を加えないこと.分词翻译:陈(chén)的日语翻译:[GB]1934[電碼]7115(Ⅰ)(1)置く.並べる.陳列する. (2)述べる.陳述する. (Ⅱ)古い.昔の. (Ⅲ)(1)周代の国名.現在の河南省淮陽一帯. (2)南朝の一つ.紀元557-5 * .陳覇先の建てた国.建康(現在の南京)を首都とした. (3)〈姓〉陳[ちん]?チェン.?[谌] 1.陈列する.并べる 2.昔の.古い 3.姓 相(xiāng)的日语翻译:[GB]4764[電碼]4161(Ⅰ)〔副詞〕 (1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節動詞を修飾する. (2)一方が他方に働きかける行為や態度を表す.主として単音節動詞を修飾する. 『比較』相:互相(1)“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の双方に用いる. 因(yīn)的日语翻译:[GB]5082[電碼]0936(1)〈書〉受け継ぐ.踏襲する. (2)〈書〉…に頼る.…に応じる.…を利用する. (3)(?果)原因.理由. (4)〔介詞〕〈書〉…によって.…で.…のために. (5)〔接続詞〕〈書〉(=因为)…なので.…のために. 原因 ;もと通り |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。