单词 | 서두르다 |
释义 | 서두르다读音:서두르다翻译[동사] 急 jí. 忙 máng. 赶忙 gǎnmáng. 忙着 máng‧zhe. 赶 gǎn. 抢 qiǎng. 抢做 qiǎngzuò. 紧着 jǐn‧zhe. 赶紧 gǎnjǐn. 赶着 gǎn‧zhe. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 遽 jù. 即即 jíjí. 急急 jíjí. 【방언】一不溜 yī‧buliū. 【방언】赶急 gǎnjí. 加紧 jiājǐn. 暴蹿儿 bàocuànr.■ 서둘러 가려 하다; 急着要走 ■ 그렇게 서두르지 마라; 不要那样急 ■ 국교 수립을 서두르지 않다; 不急(于)建立邦交 ■ 시공을 서두르지 않다; 不急(于)施工 ■ 서두르지 마라!; 你别忙 ■ 서둘러 결론을 내리지 마라; 别忙于下结论 ■ 서둘러 당신의 일을 보십시오; 你忙你的去吧 ■ 그는 서둘러 사과했다; 他赶忙道歉 ■ 밤새껏 길을 서둘러 가다; 连夜赶路 ■ 일을 서둘러 하다; 赶任务 ■ 서둘러 끝내다; 赶完 ■ 서둘러 작성하다; 赶制 =赶做 =急抓 ■ 처음에 서두르는 것이 나중에 서두르는 것보다 낫다; 赶前不赶后 ■ 우리가 정거장에 서둘러 도착해서 기차간에 들어서자 차가 막 출발했다; 我们赶到车站, 一踏进车厢, 正好开车 ■ 서둘러 설비하다; 赶造设备 ■ 서둘러 어구를 수리하다; 赶修渔具 ■ 그는 최근에 서둘러 출국 수속을 하고 있다; 他最近正赶办出国手续 ■ 늦었다, 서둘러 가자; 天不早了, 赶忙儿去吧 ■ 서둘러 고치다; 抢修 ■ 서둘러 구원하다; 抢救 =抢护 ■ 철도를 서둘러 건설하다; 抢修铁路 ■ 전국 수영 경기를 위하여 규격화된 수영장을 서둘러 건설하다; 抢建供全国游泳比赛用的标准游泳池 ■ 태풍(이 분다는) 소식이 전해지자 농민들은 벼를 서둘러 베어 들였다; 台风的消息一传, 农民们就抢割禾稻了 ■ 서둘러 수확하다; 抢收 =抢青 ■ 서둘러 늦벼를 파종하다; 抢种晚稻 ■ 다음 주 월요일이면 바로 공연을 해야 하니 서둘러서 연습 해야겠다; 下星期一就要演出了, 咱们得紧着练 ■ 너는 쓰는 것이 너무 느리니 좀 서둘러야 한다!; 你写得太慢了, 应该紧着点儿! ■ 서둘러 그를 쫓아가거라!; 你赶紧追赶他吧! ■ 서둘러 해명하다; 赶紧解释 ■ 지금 서둘러 준비하고 있다; 正在赶着预备 ■ 말을 마치고 서둘러 가다; 言毕遽行 ■ 상황이 분명하지 않아서, 서둘러 결론을 내릴 수 없다; 情况不明, 不能遽下定论 ■ 서둘러 돌아오다; 即即回来 ■ 서둘러 도망갔다; 一不溜儿跑开了 ■ 시간이 다 되었으니 서둘러 세수하고 출근하거라; 时间到了, 赶急洗脸上班去 ■ 발걸음을 서두르다; 加紧脚步 ■ 서둘러 준비를 하다; 加紧准备 ■ 서둘러 팔다; 暴蹿儿地卖 ■ 서둘러 음식을 만들다; 暴蹿儿做菜 |
随便看 |
韩汉词典包含72916条韩译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语词汇的翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。