单词 | 얼굴 |
释义 | 얼굴读音:얼굴翻译[명사](1) 脸 liǎn. 面 miàn. ■ 얼굴을 씻다; 洗脸 ■ 나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다; 我一喝酒就上脸 ■ 얼굴 생김새가 단정하다; 脸形端正 ■ 어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다; 昨天比剑, 被人伤脸 ■ 얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다; 仰脸叹口气 ■ 넘어져서 얼굴이 까지다; 栽跟头抢脸 ■ 그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다; 他听了这话, 觉得有些脸热 ■ 그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다; 他红涨着脸, 一时答不出话来 ■ 얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다; 把脸拉长长的, 没出声 ■ 그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다; 听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在 ■ 병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다; 病刚好, 脸上白生生(的) ■ 그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다; 她转过脸去擦泪 ■ 얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다; 打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊 ■ 이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다; 这小姑娘见了生人就红脸 ■ 우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다; 我们俩从来没红过脸 ■ 얼굴에 웃음을 띠다; 面带笑容 ■ 얼굴에 두려운 빛이 없다; 面无惧色 (2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng. ■ 그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다; 他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情 ■ 거칠고 성난 얼굴로 욕하다; 硬着脸皮骂人 (3) 照面儿 zhàomiànr. ■ 그는 시종 얼굴을 비치지 않았다; 他始终不照面儿 ■ 너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?; 你近来怎么老没照面儿? (4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r). ■ 얼굴이 환하다; 脸面发光 ■ 그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다; 他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲 ■ 저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다; 那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好 (5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn. ■ 그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오; 给他一个面子, 让他一点 ■ 이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군; 这丫头, 真给咱半边天争脸 ■ 사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다; 人总要顾及皮面 ■ 이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?; 你做下这样事, 将来怎么见人呢? |
随便看 |
韩汉词典包含72916条韩译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语词汇的翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。