单词 | 안절부절못하다 |
释义 | 안절부절못하다안절부절못하다翻译[동사] 忐忑 tǎntè. 乱晃 luànhuàng. 发躁 fāzào. 坐不稳 zuò ‧bu wěn. 提溜心 tíliūxīn. 心神不定 xīnshén bùdìng. 毛头毛脑 máo tóu máo nǎo. 【성어】七上八下 qī shàng bā xià. 【성어】提心吊胆 tí xīn diào dǎn. 【성어】坐立不安 zuò lì bù ān. 【성어】坐卧不安 zuò wò bù ān. 坐不安, 站不稳 zuò‧bu’ān, zhàn‧buwěn.■ 안절부절못하는 모양; 忐忑不安的样子 ■ 들락날락하며 안절부절못하다; 出来进去地乱晃 ■ 급히 하면 할수록 잘 되지 않으니 정말 안절부절못하겠다; 越急越做不好, 实在叫人发躁 ■ 너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?; 你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的? ■ 안절부절못할 필요 없다, 내게 방법이 있다; 你不要提心吊胆, 我自有办法 ■ 그는 앉았다 일어섰다 하며 안절부절못했다; 他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定 ■ 합격자 명단이 발표되게 되자 그는 긴장하여 안절부절못하였다; 录取名单快公布了, 他坐立不安, 心里很紧张 ■ 세 사람이 한창 어찌할 줄 몰라 안절부절못하고 있는데 그가 돌아온 것을 보고는 매우 기뻐했다; 三个人正毛头毛脑没有办法, 见他回来了很高兴 |
随便看 |
韩汉词典包含72916条韩译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语词汇的翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。