单词 | 羊塔克库都克 |
释义 | 羊塔克库都克的韩语拼音:yáng tǎ kè kù dōu kè羊塔克库都克韩语翻译:[명]【중국지명】 신장웨이우얼자치구(新疆 * 尔自治区)에 위치함. 分词翻译:羊(yáng)的韩语翻译:1. [명] 【동물】 양(羊).2. [명] 성(姓). 塔(tǎ)的韩语翻译:1. [명] 탑(塔).2. 〔형태소〕 탑 모양의 건조물(建造物). 3. [명] 성(姓). 克(kè)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 …할 수 있다.2. 〔형태소〕 극복하다. 이기다. 3. 〔형태소〕 승전(勝戰)하다. 점령하다. 4. 〔형태소〕 소화(消化)하다. 5. 〔형태소〕 (기한을) 엄격하게 정하다. 6. [양] 그램(gram). 7. [양] 티베트(Tibet) 지역에서 사용하는 용량(容量)의 단위. [고지(高地)산 보리 1克는 약 25근에 해당됨]. 8. [양] 티베트(Tibet) 지역에서 사용하는 지적(地積)의 단위. [1克는 국가에서 규정하는 도량형 단위인 1亩에 해당됨]. 9. [명] 성(姓). 库(kù)的韩语翻译:[명] 1. 곳간. 창고. [대량의 물건을 저장하는 건축물을 가리킴].2. [양] 쿨롱(coulomb). [1암페어의 전류가 1초 동안 운반하는 전기량을 가리킴]. 3. [명] 성(姓). 都(dōu)的韩语翻译:[부] 1. 모두. 전부. 다.① 주어 뒤에서만 쓰이며, 평서문에서 ‘都’가 총괄하는 대상은 반드시 ‘都’ 앞에 쓰여야 함. [부연설명] ㉠ ‘都’가 포괄하는 대상인 주체는 반드시 둘 이상의 복수이어야 함. ㉡ ‘都’를 경성(輕聲)으로 발음하면 안 됨.=[全] ※ ‘전체 부정’과 ‘부분 부정’ [부연설명] ‘都+不’는 전체 부정을, ‘不+都’부분 부정을 나타냄. ② 불특정한 대상을 지시하는 의문대명사인 ‘什么’、‘谁’、‘哪(儿)’、‘哪里’、‘怎么’ 등이 쓰일 때는 구절 중에 ‘都’나 ‘也’를 써서 호응하게 하는데, 이때 ‘都’를 반드시 써야 함. [의문대명사가 불특정한 대상을 가리키는 용법으로 쓰일 때는 단수(單數)가 아니고 복수(複數)임을 나타내기 때문임]. ③ 구절 가운데 ‘各’、‘每’、‘一切’、‘所有’、‘这些’、‘那些’、‘全部’、‘到处’、‘随时’、‘任何’ 등의 단어가 있을 때, 일반적으로 서술어에 ‘都’를 써서 호응하게 됨. 2. 심지어. …조차(도). [부연설명] 자주 ‘连’、‘甚至’와 함께 쓰임. 3. 이미. 벌써. [부연설명] ‘都’는 가볍게 읽으며, 구절 끝에 ‘了’를 씀. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。