单词 | 冤家宜解, 不宜结 |
释义 | 冤家宜解, 不宜结的韩语拼音:yuān jiā yí jiě bù yí jié冤家宜解, 不宜结韩语翻译:【속담】 원한은 풀어야지 맺어서는 안 된다. 원수져서 좋은 일이 없다. =[冤仇宜解, 不宜结]分词翻译:冤(yuān)的韩语翻译:1. [명] 원통(寃痛). 억울(抑鬱).2. 〔형태소〕 원한(怨恨). 원수(怨讐). 3. [형] 속다. 손해를 보다. 밑지다. 4. [동] 〔방언〕 (허위적인 말과 행동으로) 속이다. 기만(欺瞞)하다. 家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). 宜(yí)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 알맞다. 적합(適合)하다. 적당(適當)하다.2. 〔형태소〕 마땅히. 응당. 반드시. [부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임. 3. 〔書面語〕 당연하다. 물론이다. 마땅하다. 4. [명] 성(姓). 解(jiě)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 나누다. 가르다. 분리(分離)하다.2. [동] (제한되거나 묶인 것을) 풀다. 열다. 끄르다. 벗기다. 3. 〔형태소〕 제거(除去)하다. 없애다. 해제(解除)하다. 4. 〔형태소〕 해석(解釋)하다. 해설(解說)하다. 5. 〔형태소〕 알다. 깨닫다. 이해(理解)하다. 6. 〔형태소〕 (대변이나 소변을) 보다. 누다. 용변(用便)하다. 7. [명] 【수학】해(解). [방정식이나 부등식에서의 미지수의 값]. 8. [동] 방정식을 풀다. [방정식에서 미지수의 값을 구하는 것을 가리킴]. 不宜(bù yí)的韩语翻译:[동] …하기에 적절하지 않다. …하여서는 안 된다. …하는 것은 좋지 않다.这是个教育片,少儿不宜。 - 이것은 교육 영화라서 어린아이들에게는 적합하지 않다.刚下过雨,柴火有点湿,不宜烧着。 - 막 비가 내려서 장작이 좀 젖었으니 때는 것은 적절하지 않다.刚吃完饭不宜做剧烈运动。 - 밥을 막 먹고 극렬한 운동을 하는 것은 적절하지 않다.有哮喘的人不宜吃菠萝。 - 천식이 있는 사람은 파인애플을 먹으면 안 된다.结(jié)的韩语翻译:1. [동] 매다. 엮다. 뜨다. 짜다. 묶다.2. [명] 매듭. 3. [동] (어떤 관계를) 맺다. 결합(結合)하다. 4. [동] (하나로) 엉기다. 응집(凝集)하다. 응결(凝結)하다. 5. [동] 끝나다. 종결하다. 결말이 나다. 6. 〔형태소〕 옛날, 책임을 보증하던 증서. 7. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。