单词 | 中央民族语文翻译局 |
释义 | 中央民族语文翻译局的韩语拼音:zhōng yāng mín zú yǔ wén fān yì jú中央民族语文翻译局韩语翻译:[명] ‘中央马列著作 * 著作民族语文翻译局(중앙 마르크스-레닌저서 마오저뚱저서 민족언어문학번역국)’의 줄임말임. 分词翻译:中央(zhōng yāng)的韩语翻译:[명] 1. 중앙. 중심.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.小船被风吹到了湖水的中央。 - 작은 배가 바람에 호수 중앙까지 떠밀려 갔다.红旗在广场中央猎猎飘扬。 - 붉은 기가 광장 중앙에서 펄럭펄럭 나부끼다.她被观众围在舞台中央。 - 그녀가 무대 중앙에서 관중들에게 둘러싸이다.花园中央有一个美丽的喷水池。 - 꽃밭 중앙에 아름다운 분수가 있다.2. 중앙. [국가 정권 및 정치 단체의 최고 지휘 기관을 가리킴].[부연설명] ‘中国 * 中央委员会(중국공산당중앙위원회)’의 줄임말임.↔[地方] 他在中共中央党校读政治学。 - 그는 중국공산당 중앙 당 간부학교에서 정치학을 배우고 있다.他是中共中央政治处书记。 - 그는 중국공산당 중앙정치처 서기다.党中央领导全国人民搞经济建设。 - 당 중앙에서 전국 국민들을 이끌며 경제 건설을 일구다.地方政府应该与中央政府始终保持高度一致。 - 지방정부는 중앙정부와 항상 높이가 일치하도록 유지해야 한다.民族(mín zú)的韩语翻译:[명] 민족(民族).语文(yǔ wén)的韩语翻译:[명] 1. 말과 글. 언어와 문자.这个留学生的语文程度很好。 - 이 유학생의 읽고 쓰는 능력은 매우 좋다.他是我上中学时候的语文老师。 - 그는 나의 중학교 때의 국어 선생님이다.在学汉语的时候一定要注意语文规范的问题。 - 중국어를 배울 때에는 반드시 언어와 문자 규범 문제에 주의해야 한다.2. 언어와 문학.他最喜欢上语文课。 - 그는 어문학 수업을 가장 좋아한다.这是谁的中学语文课本? - 이것은 누구의 어문학 교과서니?我帮他借到了一本初中语文课本。 - 나는 그를 도와 중학교 어문학 교과서를 빌렸다.局(jú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 바둑판. 장기판.2. 〔형태소〕 (장기나 바둑 등의) 경기. 3. 〔형태소〕 (장기나 바둑 등의) 형세(形勢). 결말(結末). 4. [양] 국(局). [장기나 바둑 또는 다른 경기의 승부의 한판을 세는 단위]. 5. 〔형태소〕 형세(形勢). 상황(狀況). 정세(情勢). 처지(處地). 6. 〔형태소〕 (사람의) 도량(度量). 7. 〔형태소〕 회합(會合). 모임. 집회(集會). 8. 〔형태소〕 (남을 속이는) 꾀. 덫. 함정. 흉계(凶計). 올가미. 9. 〔형태소〕 구속(拘束)하다. 속박(束縛)하다. 10. 〔형태소〕 부분(部分). 11. [명] 국(局). [어떤 기관이나 조직 체계에서 업무에 따라 나눈 부서의 한 가지]. 12. [명] 국(局). [어떤 업무를 처리하는 기구]. 13. 〔형태소〕 상점에 대한 호칭. 14. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。