单词 | 让票区 |
释义 | 让票区的韩语拼音:ràng piào qū让票区韩语翻译:[명] 차표 양도 구역. [민족 대이동이 진행되는 설 기간에는 운행 6시간 전부터 차표를 물리지 못하게 규정하였는데, 승객 손실을 줄이기 위해 기차역에 ‘차표 양도 구역’을 만들어 차표에 있는 액면가대로 승객들끼리 거래가 이루어지도록 하였음].
分词翻译:让(ràng)的韩语翻译:1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다. [부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다. [부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다. [부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄. [부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 5. [동] (몸을) 피하다. 비키다. 6. [개] …에게 …당하다. 7. [명] 성(姓). 票(piào)的韩语翻译:1. [명] 표(票). 증(명)서. [어떤 사실을 증명하는 문서나 서류].2. [명] 지폐(紙幣). 3. [명] 납치된 인질(人質). 4. [양] 〔방언〕 대량의 화물, 거래 또는 다수의 사람을 세는 단위. 5. 〔형태소〕 아마추어 희극 공연. 6. [명] 성(姓). 区(qū)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (어떤 토지나 장소 등을 경계를 지어) 나누다. 가르다. 구획(區劃)하다. 구분(區分)하다. 구별(區別)하다.2. 〔형태소〕 구역(區域). 지구(地區). 지역(地域). 지대(地帶). 3. [명] 구(區). [자치구, 직할구 등 인구가 일정 수준 이상 되는 시(市)의 행정 구역의 한 가지]. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。