单词 | 同时 |
释义 | 同时的韩语拼音:tóng shí同时韩语翻译:1. [명] 동시(同時). 같은 때. 같은 시간.[부연설명] 일반적으로‘在…的同时’또는 ‘与此同时’의 형식으로 쓰임.和他们同时来的还有谁? - 그들과 동시에 온 사람은 또 누가 있습니까?他们是同时离开的。 - 그들은 동시에 떠났다.我们在学习韩语的同时,必须了解韩国的文化风俗。 - 우리는 한국어를 배우는 동시에 반드시 한국의 문화 풍습을 이해해야 한다.与此同时今年以来汽车生产企业利润比去年同期下降超过40%。 - 이와 동시에 올해 들어 자동차를 생산하는 기업의 이윤이 작년 동기보다 40% 넘게 줄어들었다.他每次请一个孩子进屋去玩,同时进行录像。 - 그는 매번 아이들을 오라고 해서 집 안에서 놀게 하고 동시에 녹화를 진행한다.这些问题同时发生的机率比较少。 - 이런 문제가 동시에 발생할 확률은 비교적 적다.如果这八个问题同时发生,中国的经济可能是负成长。 - 만약 이 여덟 가지 문제가 동시에 발생한다면, 중국의 경제는 마이너스 성장을 할 것이다.2. [접속] 동시에. 또한. 게다가. 나아가.[부연설명] 일반적으로 ‘是…,同时是…’의 형식으로 씀.法律援助是政府的责任,同时也是一项社会事业。 - 법률의 지원(支援)은 정부의 책임이면서 동시에 사회사업이기도 하다.这是非常难得,同时也是非常值得珍惜的。 - 이것은 매우 얻기 힘든 것이면서 동시에 매우 소중히 여길 만한 것이기도 하다.她是个好女儿,同时也是好妈妈。 - 그녀는 좋은 딸인 동시에 좋은 엄마다.分词翻译:同(tóng)的韩语翻译:1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝] 3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝] 4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝] 5. [개] …와. …과. [부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 6. [개] …와. …과. [부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 7. [개] …와. …과. [부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게. [부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝] 9. [접속] …와. …과. [부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝] 10. [명] 성(姓). 时(shí)的韩语翻译:1. [명] 때. 시기. [비교적 긴 일단의 시간].2. [명] 때. 시기. [규정된 시간]. 3. 〔형태소〕 계절. 철. 4. 〔형태소〕 현재. 지금. 5. 〔형태소〕 풍속. 유행. 6. 〔형태소〕 시각. 시(時). 7. [양] 시(時). 8. 〔형태소〕 시기(時機). 기회. 9. [부] 자주. 종종. 때때로. 이따금. [부연설명] 주로 ‘时时’의 형태로 씀. 10. [부] ‘时…时…’의 형태로 쓰여 ‘어떤 때는 …하고, 어떤 때는 …하다’라는 뜻을 가짐. [부연설명] ‘时而…时而…’과 같음. 11. [명] 【언어】 시제(時制, tense]. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。