捺韩语翻译:
누르다-날1. [동] (손이나 손가락으로) 힘껏 누르다.
- 来,在这个捺个手印。 - 자, 여기에 지장을 찍으세요.
- 警察从他那儿捺取了指纹。 - 경찰은 그에게 지문을 채취했다.
- 材料中有他们四个人捺的手印。 - 자료 중 그들 네 사람이 찍은 수인이 있다.
- 不得强制公民捺手印。 - 국민에게 지문을 찍으라고 강요할 수 없다.
2. [동] 참다. 억제(抑制)하다. 억누르다.
- 他好不容易才捺下心中的怒火。 - 그는 간신히 화를 가라앉혔다.
- 他捺着性子将信看完。 - 그는 성질을 죽이고 편지를 끝까지 읽었다.
- 妈妈强捺住身体的不适照顾妹妹。 - 어머니는 아픈 몸을 억지로 추슬러 여동생을 돌보신다.
- 他实在捺不住心中的厌恶。 - 그는 마음에 이는 혐오감을 억누를 수 없었다.
3. [명] 〔~儿〕 ‘乀’. [한자(漢字)에서 오른쪽으로 삐친 필획(筆畫)].
- 先写撇,后写捺。 - 먼저 왼쪽 삐침을 쓰고 그 다음 오른쪽 삐침을 쓴다.
- 一撇一捺就是个“人”字。 - 왼쪽 삐침 하나에 오른쪽 삐침 하나면 바로 ‘팔(八)’자가 된다.
- 你把捺写成折了。 - 너는 오른쪽 삐침을 꺾어지게 썼다.
- 这一捺写得太长了。 - 이 오른쪽 삐침은 너무 길게 쓰였다.