单词 | 万事俱备,但欠东风 |
释义 | 万事俱备,但欠东风的韩语拼音:wàn shì jù bèi ,dàn qiàn dōng fēng万事俱备,但欠东风韩语翻译:〔성어〕 1. 만사(萬事)가 준비되어 있지만, 동풍(東風)만 부족하다. 2. 〔비유〕 (모든 것이 준비되었는데) 중요한 것만 빠져 있다. 핵심 요소가 빠지다. 分词翻译:万事(wàn shì)的韩语翻译:[명사] 만사. 모든 일. 「万事休矣; 모든 것이 끝장 났다[글렀다]」 「万事如意; 만사여의하다. 온갖 일이 뜻과 같이 되다」俱备(jù bèi)的韩语翻译:[동사]【문어】 모두 갖추다. 완비하다. →[完wán备]欠(qiàn)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (지치거나 졸려서) 입을 크게 벌리다. 하품하다.2. [동] 몸의 일부분을 약간 위로 뻗다. 3. [동] 빚지다. 4. [동] 부족(不足)하다. 결핍(缺乏)되다. 모자라다. 东风(dōng fēng)的韩语翻译:[명] 1. 동풍(東風). 춘풍(春風). 봄바람.东风解冻。 - 봄바람에 얼음이 녹다.东风解冻。 - 봄바람에 얼음이 녹다.东风吹来,百花盛开。 - 봄바람이 불어오니 각종 꽃이 활짝 피다.在东风的吹拂下,柳枝发芽了。 - 봄바람이 스치자 버드나무 가지의 싹이 났다.2. 〔비유〕 (혁명의) 역량(力量). 기세(氣勢).不是东风压了西风,就是西风压了东风。 - 동풍이 서풍을 압도하지 않으면 서풍이 동풍을 압도한다.革命的东风吹遍神州。 - 혁명의 바람이 중국의 구석구석에 불다.改革的东风吹进了边远村庄。 - 개혁의 바람이 변두리 마을에 불어닥쳤다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。