单词 | 口甜心里苦 |
释义 | 口甜心里苦的韩语拼音:kǒu tián xīn lǐ kǔ口甜心里苦韩语翻译:☞[口蜜腹剑]分词翻译:口(kǒu)的韩语翻译:1. [명] 입.[부연설명] 일반적으로 ‘嘴’라고 함. 2. 〔형태소〕 맛. 3. 〔형태소〕 인구(人口). 4. [명] 〔~儿〕 용기(容器)의 주둥이. 아가리. 5. [명] 〔~儿〕 출입구(出入口). 6. 〔형태소〕 만리장성(萬里長城)의 관문. [주로 지명(地名)에 쓰이며, 그 지명에 딸린 관문을 뜻하기도 함]. 7. [명] 〔~儿〕 터진 곳. 상처난 곳. 8. [명] 부문. 계통. [성질이 같거나 비슷한 단위에서 형성된 관리 계통을 말함]. 9. [명] (칼, 검, 가위 등의) 날. 10. [명] (말, 당나귀, 노새 등의) 나이. [이빨의 개수로 나이를 알 수 있기 때문임]. 11. [양] 식구. 12. [양] 몇몇 가축을 셀 때 쓰임. 13. [양] 주둥이가 있거나 날이 있는 기물(器物)을 셀 때 쓰임. 14. [양] 말을 셀 때 쓰임. 15. [양] 동량사(動量詞)로 쓰여, 입으로 하는 동작을 셀 때 쓰임. 甜(tián)的韩语翻译:[형] 1. 달다. 달콤하다.↔[苦]2. 〔형용〕 (생활이) 즐겁다. 행복하다. 유쾌하다. 편하다. 心里(xīn lǐ)的韩语翻译:[명] 마음속. 가슴속. 머릿속.你按一下心里的火儿。 - 너는 마음속의 화를 좀 가라앉혀라.他考好成绩,心里暗暗高兴。 - 그가 시험을 잘 쳐서 성적이 좋아 마음속으로 몰래 기뻐하다.她永远会活在人们心里。 - 그녀는 영원히 사람들의 마음속에 살아 있을 것이다.你别将他的话放在心里,他总是有口无心。 - 너는 그의 말을 마음속에 담아 두지 마라. 그는 말과 다르게 악의는 없어.他向我讲述心里话。 - 그가 나에게 마음속에 담아 둔 말을 이야기하다.心里话说出来之后舒服极了。 - 마음속의 말을 하고 난 후에 훨씬 편안해졌다.他把我的话记在心里。 - 그는 나의 말을 마음속에 새긴다.苦(kǔ)的韩语翻译:1. [형] (맛이) 쓰다.↔[甜] [甘]
2. [형] 고통스럽다. 괴롭다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭게 하다. 고생시키다.
4. 〔형태소〕(어떤 사물이나 상황 때문에) 괴로워하다. 고생하다.
5. [부] 힘들게. 어렵게. 참으며. 견디며.
6. [형] 〔방언〕 너무 많이 제거하다. 과다하게 소모하다.
7. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。