单词 | 一至于此 |
释义 | 一至于此的韩语拼音:yī zhì yú cǐ一至于此韩语翻译:【성어】 마침내 이와 같은 결말에 이르다.分词翻译:一(yī)的韩语翻译:1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수(整數)이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].2. [수] 동일(同一)함을 나타냄. 3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의. 4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄. 5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄. 6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄. ① 중첩하는 동사(動詞)의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절(單音節) 동사(動詞)를 씀]. ② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. 7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함]. 8. [부] ‘就’와 연용(連用)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄. [부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀. 9. 〔형태소〕 일단(一旦). 10. [조] 〔書面語〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강조함. 11. [명] 【음악】 중국(中國) 민족음악 음계(音階)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함]. ※ 주의사항 ① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함. ② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함. ③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함. 至于(zhì yú)的韩语翻译:1. [동] …의 정도에 이르다. [어떤 정도로 도달했음을 나타냄].[부연설명] 주로 부정문이나 의문문에 쓰임.你至于和一个小孩子闹别扭吗? - 네가 어린아이 한 명과 사이가 벌어질 정도까지 되나?为这个小事,你还至于说这种难听的话吗? - 이런 작은 일로 네가 귀에 거슬리는 말을 할 정도가 되나?你怎么整天愁眉苦脸呢,至于吗? - 너는 왜 하루 종일 똥 씹은 표정을 하고 있어? 그 정도야?为了一只狗花费这么多钱,至于吗? - 개 한 마리를 위해 이렇게 많은 돈을 쓸 정도가 되니?2. [개] …에 관하여, …에 대하여.至于你说的情况,我们会派人调查清楚。 - 당신이 말한 상황에 대해 우리는 사람을 보내서 확실하게 조사할 것입니다.至于之后有没有再修改,就不得而知了。 - 그 후에 또 다시 고쳤는지에 대해서는 잘 모르겠다.农民的生活富裕了,至于农村文化娱乐设施,也修建了不少。 - 농민들이 생활이 넉넉해져서 농촌 문화 오락 시설에 대해 많이 확충하였다.至于他的爱好如何,我们不是很了解。 - 그의 취미가 어떠한지에 대해서 우리는 그리 알지 못한다.此(cǐ)的韩语翻译:[대] 1. 이. 이것.[부연설명] ‘此’는 문언에서 흘러나온 대명사로서 서면어에서만 단독으로 활용됨.↔[彼] 2. 이때. 이곳. 여기. 3. 이러하다. 이렇다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。