单词 | 逐笔易货办法 |
释义 | 逐笔易货办法的韩语拼音:zhú bǐ yì huò bàn fǎ逐笔易货办法韩语翻译:[명사] 옛날, 개별적으로 무역 거래의 결제를 하는 방법.分词翻译:逐(zhú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 쫓다. 따르다. 뒤쫓다.2. 〔형태소〕 몰아내다. 쫓아내다. 3. [개] 순서대로. 차례로. 하나하나. 4. [명] 성(姓). 笔(bǐ)的韩语翻译:1. [명] 붓. 연필. 펜(pen). [글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 사용하는 도구를 가리킴].2. 〔형태소〕 (글을 쓰거나 그림을 그릴 때, 작문할 때의) 필법(筆法). 글을 쓰는 법. 3. 〔형태소〕 (연필이나 붓으로) 쓰다. 4. 〔형태소〕 필적(筆跡). 5. 〔형태소〕 필획(筆劃). 자획(字劃). 6. [양] 돈, 자금과 관련 있는 것을 세는 데 쓰임. [주로 양이 비교적 많은 금액을 말함]. 7. [양] 획(劃). [글자의 필획(筆劃)을 세는 데 쓰임]. [부연설명] ① 앞의 수사(數詞)는 ‘一’、‘两’、‘几’만 쓸 수 있음. ② 동량사(動量詞)로도 쓸 수 있음. 8. [양] 글씨(서예), 그림 등 예술 작품을 세는 데 쓰임. [부연설명] ① 앞의 수사(數詞)는 ‘一’、‘两’、‘几’만 쓸 수 있음. ② 동량사(動量詞)로도 쓸 수 있음. 9. [명] 성(姓). 易货(yì huò)的韩语翻译:[명사][동사]〈무역〉 바터(를 하다). 물물 교환(하다). 「易货协定; 바터 협정」 「记账易货; 에스크로(escrow) 바터」 「对开信用状易货; 동시 개설 신용장(back to back L/C)식 바터」办法(bàn fǎ)的韩语翻译:[명] (일을 처리하거나 문제를 해결하는) 방법.这是个好办法。 - 이것은 좋은 방법이다.她办事很有办法。 - 그녀는 일을 처리할 때 자기만의 방법이 있다.办法不错,可以试一试。 - 방법이 괜찮으니 한 번 해 봐도 되겠다.没办法。 - 방법이 없어.治理污染的办法不错。 - 오염을 처리하는 방법이 훌륭하다.这个办法你可以考虑一下。 - 이 방법은 네가 한 번 고려해 봐도 된다.这也是一个办法。 - 이것도 하나의 방법이다.什么办法都试过了。 - 어떤 방법도 다 써 보았다.这才是唯一的办法。 - 이것이야말로 유일한 방법이다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。