单词 | 有领导(的) |
释义 | 有领导(的)的韩语拼音:yǒu lǐng dǎo dí有领导(的)韩语翻译:영도력[지도력]을 지니다. 지도[영도]하에서. 「有领导(的)进行改造; 영도하에서 개조해 나가다」 ※주의 : 주로 부사어로 쓰임.分词翻译:有(yǒu)的韩语翻译:1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다. [부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다. 4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다. 5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄]. 6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함]. 7. [동] 있다. [부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄]. 8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄]. 9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임. 10. [명] 성(姓). 领导(lǐng dǎo)的韩语翻译:1. [동] 이끌다. 영도하다. 통솔하다. 지도하다.他领导学生参加了‘五四运动’。 - 그가 학생들이 5·4운동에 참가하도록 이끌었다.各级政法机关必须加强领导。 - 각급 정부·사법기관들은 반드시 지도력을 강화해야 한다.这种人领导不了我们。 - 이런 사람이 우리를 통솔할 수 없다.党中央领导全国人民搞经济建设。 - 당 중앙에서 전국 국민들을 이끌며 경제 건설을 일구다.他领导着我们公司一路向前。 - 그는 우리 회사가 앞을 향해 나아가도록 이끌고 있다.在他的领导下,各项工作有条不紊地展开着。 - 그의 통솔 아래 각 업무들이 체계적으로 전개되고 있다.他领到了这次学潮。 - 그가 이번 시위를 이끌었다.2. [명] 영도자. 지도자. 리더(leader). 우두머리.我们要相信政府的领导。 - 우리들은 정부의 지도자를 믿어야 한다.我发挥了领导的意见。 - 나는 리더의 의견을 표현하였다.他是我们公司的领导。 - 그는 우리 회사의 우두머리다.我们会尽快地向上级领导汇报的。 - 저희가 가능한 한 빨리 상급 지도자에게 보고할 것입니다.领导要广开言路。 - 지도자는 언로를 넓게 터 주어야 한다.我们公司的领导们都十分关心下属的生活状况。 - 우리 회사의 지도자들은 부하들의 생활 상황에 매우 관심을 가진다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。