网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 成见
释义

成见的韩语

拼音:chéng jiàn

成见韩语翻译:

[명] 1. 〔貶〕 편견(偏見). 선입견(先入見). 고정관념(固定觀念).=[偏见] 我对你没有成见。 - 나 너한테 선입관 가진 거 없어.我们要消除两人之间的成见。 - 우리는 두 사람 사이의 편견을 없애야 한다.你对他到底有什么成见? - 당신은 도대체 그에게 어떤 편견을 가지고 있습니까?2. 주관(主觀). 정견(定見). [일정하게 자기의 주장이 있는 의견].对每件事情,她心里都有成见。 - 모든 일에 대해 그녀는 마음 속에 주관을 가지고 있다.

分词翻译:

成(chéng)的韩语翻译:

1. [동] (뜻한 바를) 이루다. (어떤 일을) 성공하다. 이루다. 완성하다.
[부연설명] ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음.↔[败] 
  • 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
  • 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
  • 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
  • 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
  • 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
  • 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
  • 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
  • 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
  • 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
  • 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
  • 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
  • 成人之美。 - 남을 도와 일을 성공시키는 좋은 일.
  • 玉成其事。 - 일을 완벽하게 성사시키다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
  • 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
  • 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
  • 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
  • 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
  • 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
  • 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
  • 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
  • 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
4. 〔형태소〕 성취(成就). 성과(成果).
  • 一事无成。 - 아무것도 이루지 못하다.
  • 一点小意思,不成敬意。 - 작은 성의라 보잘 것 없습니다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
  • 成人。 - 성인.
  • 成虫。 - 성충(成蟲).
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
  • 成药。 - 미리 조제해 놓은 약.
  • 成规。 - 일상의 규칙.
  • 成见。 - 선입견.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
  • 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
  • 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
  • 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
  • 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
  • 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
  • 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
  • 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
  • 这个人很成。 - 이 사람은 대단하다.
  • 这个足球队真成。 - 이 축구 팀은 정말 굉장하다.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
  • 全球电子邮件中高达八成是垃圾邮件。 - 지구상의 이메일 중 많게는 80%가 스팸메일이다.
  • 今年的产量又增长了三成。 - 올해 생산량이 또 30% 늘었다.
10. ‘成+양사(量詞)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함].
[부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
  • 成年累月。 - 오랜 세월.
  • 液晶电视内销成倍增长。 - LCD 텔레비전의 내수가 배로 늘었다.
  • 成群成群的鸽子在空中飞翔。 - 무리를 이룬 비둘기가 공중에서 날다.
11. 동사 뒤에서 결과보어(結果補語)로 쓰임.
① 완성(完成)을 표시함.
  • 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
  • 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
  • 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
  • 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
  • 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
  • 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
  • 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).

见(jiàn)的韩语翻译:

1. [동] (눈으로) 보다.
[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어(書面語) 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见《论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사(動詞) 앞에 써서 피동(被動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘得’、 ‘不’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 21:23:00