单词 | 备而不用 |
释义 | 备而不用的韩语拼音:bèi ér bù yòng备而不用韩语翻译:【성어】 만일의 경우를 위해 쓰지 않고 마련하여 두다. 「备而不用的东西先不必买了; 만일의 경우를 대비한 물건은 당분간은 살 필요가 없다」分词翻译:备(bèi)的韩语翻译:1. 〔형태소〕갖추다. 구비(具備)하다.2. [동] 준비(準備)하다. 마련하다. 3. 〔형태소〕 방비(防備)하다. 4. 〔형태소〕 (인적·물적 자원 등을 포함한) 설비(設備). 시설(施設). 5. [부] 〔書面語〕 완전히. 충분히. 전부. 실컷. 6. [명] 성(姓). 而(ér)的韩语翻译:1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄. ② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함. ③ 역접(逆接)을 나타냄. ④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함. 2. [접속] (…로부터) …까지. [부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄. 3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴. [부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀. 4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임. 5. [명] 성(姓). 不用(bù yòng)的韩语翻译:[부] 필요 없다.[부연설명] 품사에 주의할 것.你不用找它,要找的时候找不到,不找它自己会跳出来的。 - 너는 그것을 찾을 필요 없다. 찾으려고 할 때는 못 찾고, 찾지 않을 때는 스스로 튀어나오거든.你不用缴学费了。 - 너는 학비를 낼 필요가 없다.现在不用打字机都改用电脑啦。 - 지금은 타자기를 쓸 필요가 없이 컴퓨터로 쓴다.我们都是朋友了,不用客气。 - 우리는 모두 친구잖아, 겸손해 할 필요 없어.奶奶不用住院了。 - 할머니는 입원할 필요 없어요.天热了不用穿毛衣了。 - 날이 더우니 스웨터를 입을 필요가 없겠다.这本书不用再看了。 - 이 책은 다시 볼 필요가 없겠다.这个地方不用再打扫了。 - 여기는 다시 청소할 필요가 없겠다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。