单词 | 捞偏门 |
释义 | 捞偏门的韩语拼音:lāo piān mén捞偏门韩语翻译:【비유】 부정한 수단으로 돈을 벌다.分词翻译:捞(lāo)的韩语翻译:[동] 1. (물이나 기타 액체 속에서 물건을) 건지다.2. (정당하지 못한 수단을 써서) 취하다. 얻다. 건지다. 3. 〔방언〕 …하는 김에 가지다. 偏(piān)的韩语翻译:1. [형] (균형을 잃고 한쪽으로) 쏠리다. 치우치다. 기울다.[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 편향(偏向)되다. [부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. 〔형태소〕 보조적인. 보충하는. 부차적인. 4. [동] (어떤 표준과 비교하여) 차이가 나다. 격차가 나다. 5. [동] 먼저 실례하겠습니다. [부연설명] ① 인사말의 상투적인 문구로 먼저 사용하였거나 음식을 먼저 먹었을 경우 씀. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 씀. 6. [부] 기어코. 일부러. 꼭. 굳이. 기어이. [부연설명] 어떤 객관적인 요구나 일반적인 상황과 상반될 때 씀.=[偏偏] 7. [부] 마침. 공교롭게. 뜻밖에. 우연히. 의외로. [부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀. 8. [명] 성(姓). 门(mén)的韩语翻译:1. [명] 문(門). 출입구.2. [명] 〔~儿〕 문. [기물(器物)에서 열고 닫을 수 있는 부분]. 3. [명] (형상이나 작용하는 것이) 문처럼 생긴 물건. 4. [명] 〔~儿〕 (문 앞의) 통로(通路). 5. 〔형태소〕 집안. 문중(門中). 일가(一家). 6. 〔형태소〕 (종교나 학술상의) 문파(門派). 파(派). 7. 〔형태소〕 전통적으로 스승과 관련 있는 것을 칭할 때 쓰임. 8. 〔형태소〕 (일반 사물의) 분류. 9. [명] 【생물】 문(門). [계(界)의 아래, 강(綱)의 위인 생물 분류 단위의 하나]. 10. [명] 문. [야바위 판에서 도박꾼의 위치를 표시하는 데 쓰임]. 11. [양] 문. [포(砲)를 셀 때 쓰임]. 12. [양] 수업, 기술 등을 셀 때 쓰임. 13. [양] 친척(親戚), 혼사(婚事) 등을 셀 때 쓰임. 14. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。