单词 | 认大小 |
释义 | 认大小的韩语拼音:rèn dà xiǎo认大小韩语翻译:옛날, 시집가서 사흘만에 남편의 일가친척과 대면하여 인사를 나누다. =[分fēn大小(儿)] →[见礼(2)]分词翻译:认(rèn)的韩语翻译:[동] 1. 알다. 인식(認識)하다. 분별(分別)하다.2. (…관계를) 맺다. 3. (어떤 의견이나 주장이 정당하거나 사실임을) 동의하다. 인정하다. 승인하다. 4. (질책, 고통, 모욕, 손해 등을) 감수(甘受)하다. 감내하다. [부연설명] 뒤에는 반드시 ‘了’를 붙여 써야 함. 大小(dà xiǎo)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 크기.试穿的这双鞋大小正合适。 - 신어 본 이 신발의 크기가 꼭 맞다.买衣服不知道大小怎么买呀? - 옷을 살 때 사이즈를 모르면 어떻게 사나요?这个包的大小好像不太合适。 - 이 가방의 크기가 그리 맞지 않는 것 같다.电脑外观的大小不决定它的价格。 - 컴퓨터 외관의 크기가 그것의 가격을 결정하지 않는다.2. [명] 선후배. 위아래.不要不分大小地说话。 - 위아래를 가리지 않고 말하지 마라.他还真没大小,敢打长辈。 - 그는 정말 위아래가 없어, 감히 웃어른을 때리다니.你再这样不分大小,明天就不用再来了。 - 너 또 이렇게 위아래가 없게 행동한다면 내일 또 올 필요없다.3. [명] 노소(老少). 어른과 아이.我们全家大小一共5口人。 - 우리 집은 어른과 아이를 합쳐 모두 다섯 식구이다.我们家不分大小都有手机。 - 우리 집은 어른 아이 할 것 없이 모두 휴대전화를 가지고 있다.全家大小都去那里干活了。 - 전 가족 모두가 그곳에 가서 일하게 되었다.天气太冷了,一家大小都在家里待着。 - 날씨가 너무 추워 어른 아이 할 것 없이 모두 집 안에 머무르고 있다.4. [부] 크든지 작든지. 어쨌든. [어쨌든 …인 셈이다].我大小也是你的长辈,说话应该放尊重点。 - 나는 어쨌든 너의 웃어른이니, 말할 때 마땅히 좀 존중해야 한다.他大小也算是个小官。 - 그는 어쨌든 말단 관리인 셈이다.这大小也算是笔生意。 - 이것도 어쨌든 장사인 셈이다.大小也是个学生干部,怎么这样做事情! - 어쨌든 학생 간부인데, 어떻게 일을 이렇게 하냐! |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。