单词 | 招麻烦 |
释义 | 招麻烦的韩语拼音:zhāo má fán招麻烦韩语翻译:분쟁을 불러일으키다. 번거로움을 자초하다.分词翻译:招(zhāo)的韩语翻译:1. [동] 손을 (아래위로) 흔들다.2. [동] (광고나 통지의 방식으로 사람을) 불러 모으다. 모집하다. 3. [동] (좋지 않은 것을) 몰다. 끌어들이다. 4. [동] 건드리다. 집적거리다. 5. [동] (어떤 반응을) 일으키게 하다. …하게 하다. 6. [동] 〔방언〕 전염시키다. 7. [동] (죄를) 시인하다. 8. 〔형태소〕 (바둑이나 장기 등의) 수(手). [부연설명] ‘着zhāo’와 같음. 9. [명] 〔비유〕 〔~儿〕 계책. 수단. 10. [명] 성(姓). 麻烦(má fán)的韩语翻译:1. [형] 귀찮다. 성가시다. 번거롭다. 까다롭다.这件事麻烦得很。 - 이 일은 매우 번거롭다.这个问题比较麻烦。 - 이 문제는 비교적 까다롭다.现在的情况非常麻烦。 - 현재의 상황은 매우 번거롭다.这是个麻烦的事情。 - 이것은 번거로운 일이다.这样的手续一点儿也不麻烦。 - 이런 수속은 조금도 번거롭지 않다.为什么这样麻烦的事情要让我来做呢? - 왜 이렇게 성가신 일을 나보고 하라고 합니까?她遇到了一件非常麻烦的事情。 - 그녀는 매우 성가신 일을 만났다.2. [동] 귀찮게 하다. 성가시게 굴다. 부담을 주다. 폐를 끼치다. 번거롭게 하다.他从不麻烦别人。 - 그는 여태껏 남에게 폐를 끼치지 않았다.对不起,总是麻烦你。 - 미안해. 항상 널 귀찮게 해서.麻烦你给我修理一下车子。 - 수고스럽겠지만 차를 수리해 주세요.麻烦你了,把水杯给我递过来吧。 - 수고스럽겠지만 물컵을 저에게 전해 주세요.这是我自己的事情,就不麻烦你了。 - 이것은 내 자신의 일이므로 너에게 폐를 끼치지 않을 것이다.这点小事怎么还能去麻烦他! - 이런 사소한 일로 어떻게 그를 귀찮게 할 수 있어!自己能做的事决不要麻烦别人。 - 자신이 할 수 있는 일로 절대 남을 귀찮게 하지 마라.3. [명] 번거롭고 하기 힘든 일.昨天我遇到了麻烦。 - 어제 나는 귀찮은 일을 만났다.这孩子经常给老师添麻烦。 - 이 아이는 자주 선생님을 성가시게 한다.他最近有不少麻烦。 - 그는 최근에 성가신 일이 많다.她总是给我惹麻烦。 - 그녀는 항상 나를 귀찮게 한다.想不到给您添了许多麻烦。 - 생각하지도 못하게 당신께 많은 폐를 끼쳤습니다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。