网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 急来抱佛脚
释义

急来抱佛脚的韩语

拼音:jí lái bào fó jiǎo

急来抱佛脚韩语翻译:

【속담】 급하면 부처 다리를 껴안는다; (평소에는 아무런 준비도 하지 않다가) 급하게 되어서야 서둔다[도움을 청한다]. [‘闲时不烧香’ 또는 ‘平时不烧香’의 뒤에 연결됨] =[急时抱佛脚] [急则抱佛脚] [临lín急抱佛脚] [极来抱佛脚] [临时抱佛脚]

分词翻译:

急(jí)的韩语翻译:

1. [형] 급하다. 조급하다.
2. [동] 초조하게 하다. (마음을) 졸이게 하다.
3. [형] (성미가) 급하다. 성급하다. 쉽게 화를 내다.
4. [형] 빠르고 맹렬하다. 세차다. 급하다.
5. [형] 급박하다. 긴급하다. 긴박하다.
6. 〔형태소〕 긴급하고 중요한 일.
7. 〔형태소〕 남의 일이나 다른 사람의 어려움을 보고 서둘러 돕다.

来(lái)的韩语翻译:

 1. [동] 오다.
2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).

抱佛脚(bào fó jiǎo)的韩语翻译:

[동] 1. 부처 다리를 붙잡다.2. 평소에는 연락 한 번 없다가 급하니까 간절히 부탁하다.3. 평소에는 준비 없이 있다가 어려운 일이 닥쳐서야 급히 설치다.[부연설명] 속담 ‘平时不烧香,临时抱佛脚’(평소에는 향을 피우지 않다가 때가 닥쳐서야 부처 다리를 붙잡다)에서 유래한 관용어임.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/4/23 23:43:45