单词 | 吹气冒烟儿 |
释义 | 吹气冒烟儿的韩语拼音:chuī qì mào yān ér吹气冒烟儿韩语翻译:(1) 성이 나서 눈을 부라리며 씨근거리다. =[吹胡子] (2) ☞[吹牛] 分词翻译:吹(chuī)的韩语翻译:[동] 1. (입술을 오무리고 힘껏) 불다.2. (입으로 불어서 악기 등을) 연주하다. 3. (바람이나 기류 등이) 불다. 흐르다. 4. 큰소리를 치다. 허풍을 떨다. 떠벌리다. [부연설명] 주로 구어(口語)에서 쓰임. 5. (정도 이상으로 매우) 칭찬하다. 치켜세우다. 6. 〔口語〕 (일이나 우정 등이) 깨지다. 틀어지다. 실패하다. 气(qì)的韩语翻译:1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁] 3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁] 4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁] 5. 〔형태소〕 냄새.=[炁] 6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁] 7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁] 8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁] 9. [동] 노하다. 성내다. 화내다. [부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁] 10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다. [부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁] 11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁] 12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁] 13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁] 14. [명] 성(姓). 冒烟(mào yān)的韩语翻译:[동사](1) 연기가 나다. (2)【비유】 극도에 달하다. 죽을 지경이다. 「最缺德带冒烟的; 가장 부도덕한 것」 「嗓子渴得直冒烟; 목이 말라서 죽을 지경이다 =嗓子眼儿冒烟」 (3)【방언】 화내다. 「他一听这话就冒烟, 追问是谁说的; 그는 이 말을 듣자 화를 내면서 누가 말했는지 따져 물었다」 儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。