单词 | 计较 |
释义 | 计较的韩语拼音:jì jiào计较韩语翻译:[동] 1. 계산하여 비교하다. 따지다.斤斤计较。 - 매우 작은 이익 또는 사소한 일 등을 지나칠 정도로 따지다.大家就别计较他的话了。 - 모두 그의 말을 염두에 두지 마세요.他总是很计较自己的得失。 - 그는 항상 자신의 득실을 매우 따진다.她从没计较过我赚多少钱。 - 그녀는 지금까지 내가 얼마 버는지 따져 본 적이 없다.我不计较价钱,只要质量好就行了。 - 나는 가격을 따지지 않는다. 단지 품질만 좋으면 된다.我从来不计较这样做值得不值得。 - 나는 여태껏 이렇게 하는 것이 가치 있는 것인지 아닌지 따져 본 적이 없다.你们这样计较下去对谁都不好。 - 너희가 이렇게 계속 따지면 누구에게도 좋지 않다.2. 논쟁(論爭)하다. 쟁론(爭論)하다. 언쟁(言爭)하다.这次我不想和他计较了。 - 이번에 나는 그와 승강이하고 싶지 않다.他们又为这事计较起来了。 - 그들은 또 이 일 때문에 언쟁을 벌이기 시작했다.两人计较了半天也没有什么结果。 - 두 사람이 한참 동안 승강이를 벌였지만 아무런 결실도 없다.他俩的这种计较持续了30多年。 - 그들 둘의 이런 논쟁은 30여 년간 계속됐다.3. 계획(計劃)하다. 상의(商議)하다. 협의(協議)하다.这种小事以后再计较吧一下。 - 이런 작은 일은 이후에 다시 상의합시다.现在先这么办,以后再作计较。 - 지금은 우선 이렇게 하고 나중에 다시 의논합시다.你们要好好计较一下,以后怎么办。 - 너희는 이후에 어떻게 할 건지 잘 상의해야 한다.分词翻译:计(jì)的韩语翻译:1. [동] 계산(計算)하다. 셈하다.[부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임. 2. 〔형태소〕 측량하다. 측정하다. 3. [명] 아이디어. 생각. 책략. 계획. 4. [동] 계획하다. [부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임. 5. [동] 비교하다. 따지다. 고려하다. 6. [명] 성(姓). 较(jiào)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (높이나 크기 등을) 비교(比較)하다. 견주다.2. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임]. 3. [부] 비교적. 좀. 보다. 4. 〔형태소〕 계산하여 비교하다. 5. 〔형태소〕 확실(確實)하다. 분명(分明)하다. 뚜렷하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。