网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 三下五除二
释义

三下五除二的韩语

拼音:sān xià wǔ chú èr

三下五除二韩语翻译:


(1) 주산에서 셋을 더하는 가감법의 하나. 【전용】 일이나 동작이 민첩하다[재빠르다].
(2) 중개인이 웃돈[구전]을 미리 떼어 먹다.

分词翻译:

三(sān)的韩语翻译:

1. [수] 삼(三). 셋. 3. [‘二’에 ‘一’을 더해 얻어지는 수].=[弎] 
  • 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
  • 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
  • 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
  • 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
  • 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
  • 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
  • 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎] 
  • 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
  • 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
  • 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).

下(xià)的韩语翻译:

 1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.
2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.

五(wǔ)的韩语翻译:

1. [수] 오(五). 다섯. 넷에 하나를 더한 수.
2. [명] 중국 민족 음악 음계(音階)의 하나. [악보에서 음악 부호를 기록하는 데 쓰이며, 약보(略譜)의 ‘6’에 해당함].
3. [명] 성(姓).

除(chú)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 완벽히 제거하다. 없애다.
  • 铲除。 - 뿌리 뽑다.
  • 根除。 - 완전히 제거하다.
  • 为民除害。 - 백성들을 위해 해악을 제거하다.
2. [개] …제외하고. [어떤한 범위 내에 포함하여 계산 하지 않는 것을 말함].
[부연설명] ‘外’、 ‘以外’、 ‘之外’ 등과 자주 어울려 쓰임.=[除了] [除去] [除开] 
  • 除你之外,我永远不会爱上别的女人。 - 너를 제외하고 나는 다른 여자를 영원히 사랑하지 않을 거야.
  • 除她外,货车上还有两名司机。 - 그녀 외에도 화물차에는 두 명의 기사가 더 있다.
  • 如今这类产品在除韩国以外的地方已很难见到。 - 현재 이 종류의 제품은 한국을 제외한 곳에서는 보기가 매우 어렵다.
  • 除此之外的股票投资也收益很大。 - 이 외의 증권 투자도 수익이 크다.
3. [동] 나누다.
  • 十五处以五是三。 - 15 나누기 5는 3이다.
  • 你又错了,再除除。 - 너 또 틀렸어, 다시 나눠 봐.
  • 你除错了。 - 너는 잘못 나누었다.
  • 这个数儿除不开。 - 이 수는 나누어지지 않는다.
  • 2除8得4。 - 8을 2로 나누면 4를 얻는다.
4. [동] 〔書面語〕 (직위와 계급 등을) 수여하다. 주다.
5. 〔書面語〕 돌층계. 댓돌. 석계(石階).
  • 阶除。 - 층계.
6. [명] 성(姓).

二(èr)的韩语翻译:

1. [수] 2. 이. 둘.
2. 〔형태소〕 두 가지의. 같지 않은.
3. 〔書面語〕 한결같지 않다.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 16:56:57