决韩语翻译:
1. 〔형태소〕 결정(決定)하다.
- 表决。 - 표결(表決)하다.
- 判决。 - 판결(判決)하다.
- 取决。 - 결정(決定)하다.
- 议决。 - 의결(議決)하다.
- 否决。 - 부결(否決)하다.
- 悬而未决。 - 현안(懸案)으로 남아 있다.
- 犹豫不决。 - 딱 잘라 결단을 내리지 못하고 망설이다.
- 决一雌雄。 - 자웅(雌雄)을 가리다.
2. [부] 절대로. 결코.
[부연설명] 부정문(否定文)의 부정사(不定詞) 앞에 쓰임.
- 我决不让女儿嫁你儿子的。 - 나는 절대 딸을 당신 아들에게 시집 보내지 않을 것이다.
- 我决不会再犯那种错误了。 - 나는 절대 다시 그런 종류의 실수를 범하지 않을 것이다.
- 这次,我决不会输给你。 - 이번에 나는 절대 너에게 지지 않을 것이다.
- 这种情况在韩国是决不可能发生的。 - 이런 상황은 한국에서 결코 일어날 리 없다.
- 不达目的,我们决不罢休。 - 목적을 이루지 못하면 우리는 결코 멈추지 않을 것이다.
- 你如果不同意我这件事情,我决不再理你。 - 네가 만약 이 일을 동의하지 않는다면 나는 결코 다시는 너를 거들떠보지 않을 것이다.
- 我决不相信这件事情是你做的。 - 나는 이 일을 네가 했다고 절대 믿지 않는다.
- 如果不是你,这场事故是决不会发生的。 - 만약 네가 아니었더라면 이 사고는 절대 일어나지 않았을 것이다.
3. [동] 승패를 결정짓다.
- 决战。 - 결전.
- 决赛。 - 결승전.
- 世界杯如何决出冠亚军? - 월드컵은 어떻게 우승과 준우승을 결정짓습니까?
- 今天晚上就可望决出比赛的冠亚军。 - 오늘 밤에 경기의 우승과 준우승을 결정지을 것으로 보인다.
4. 〔형태소〕 사형을 집행하다.
- 枪决。 - 총살하다.
- 处决。 - 사형을 집행하다.
- 立决。 - 즉결 처형하다.
5. [동] (제방 등이) 터지다. 무너지다.
- 溃决。 - 제방이 무너지다.
- 河堤决口了。 - 하천 둑이 터졌다.
- 堤决了一个口。 - 제방이 터졌다.