单词 | 透心(儿)凉 |
释义 | 透心(儿)凉的韩语拼音:tòu xīn ér liáng透心(儿)凉韩语翻译:[형용사] 대단히 춥다. 매우 차다.(2)[동사] 실망하다. 「听了他的话, 真叫人透心(儿)凉; 그의 이야기를 들으니 참으로 실망스럽다」 分词翻译:透(tòu)的韩语翻译:1. [동] (액체, 광선, 기체 등이) 스며들다. 침투하다. 통과하다. 통하다.[부연설명] ‘透+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘下来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 몰래 알리다. 은밀히 알려주다. 3. [형] 철저하다. 완전하다. 투철하다. 4. [형] 충분하다. 그지없다. 대단하다. 5. [동] 나타나다. 보이다. 드러나다. 心(xīn)的韩语翻译:1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분. [부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함. 3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이. 4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴]. 5. [명] 성(姓). 儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. 凉(liáng)的韩语翻译:1. [형] (온도가 낮아) 서늘하다. 선선하다. 시원하다.[부연설명] ‘冷’보다 정도가 약함. 2. [형] 〔비유〕 실망하다. 낙심하다. 풀이 죽다. 3. 〔형태소〕 슬프다. 처량하다. 4. 〔형태소〕 고요하다. 황량하다. 5. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。