单词 | 科学幻想小说 |
释义 | 科学幻想小说的韩语拼音:kē xué huàn xiǎng xiǎo shuō科学幻想小说韩语翻译:[명] 【문학】 공상과학소설(空想科學小說). SF소설. [부연설명] ‘科幻小说’의 본딧말. 分词翻译:科(kē)的韩语翻译:1. [명] 과(科). [학술이나 업무를 분류하는 구분].2. [명] 과(科). [기관이나 조직 체계에서 업무에 따라 분류한 구분으로 등급은 ‘处’보다 낮고, ‘股’보다 높음]. 3. 〔형태소〕 과거(科擧). [과거 시험의 과목을 가리키기도 함]. 4. 〔형태소〕 배우 양성소. [아이들을 모집하여 중국의 전통적인 희곡 배우로 양성하는 극단을 가리킴]. 5. [명] 과(科). [생물학에서 같은 목(目)의 생물을 비슷한 특징에 따라 얼마의 무리로 나눈 것을 가리키며 목(目)의 아래, 속(屬)의 위에 둠]. 6. 〔형태소〕 법률 조문. 7. 〔형태소〕 (형벌이나 세금 등을) 내리다. 부과하다. 8. [명] 성(姓). 学(xué)的韩语翻译:1. [동] 배우다. 학습(學習)하다. 배워서 익히다.[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 모방(模倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다. [부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. 〔형태소〕 학문(學問). 학식(學識). 학설(學說). 4. 〔형태소〕 학과(學科). 5. 〔형태소〕 학교(學校). 6. [명] 성(姓). 幻想(huàn xiǎng)的韩语翻译:1. [동] 환상(幻想)을 가지다.她幻想自己有一天能变成天使。 - 그녀가 자신이 언젠가는 천사로 변할 것이라는 환상을 가지다.我曾经幻想长出翅膀,飞上天空。 - 나는 일찍이 날개가 돋아나 하늘을 나는 환상을 가졌었다.他不认真工作,整天幻想着自己能发大财。 - 그는 성실하게 일하지는 않고, 하루 종일 큰돈을 버는 환상만을 품고 있다.他幻想着美好的未来。 - 그는 아름다운 미래를 품고 있다.2. [명] 환상(幻想).对此伊朗也不会存在任何的幻想。 - 이것에 대해 이란 역시 어떠한 환상도 존재하지 않을 것이다.他已不抱任何幻想。 - 그는 이미 어떠한 환상도 품고 있지 않다.这是一个十分美丽的幻想。 - 이것은 매우 아름다운 환상이다.对日本足球抱有希望的人彻底丢掉了幻想。 - 일본 축구에 대하여 희망을 품고 있던 사람들이 환상을 철저히 버렸다.小说(xiǎo shuō)的韩语翻译:[명] 〔~儿〕 소설(小說). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。