单词 | 祸兮福所倚, 福兮祸所伏 |
释义 | 祸兮福所倚, 福兮祸所伏的韩语拼音:huò xī fú suǒ yǐ fú xī huò suǒ fú祸兮福所倚, 福兮祸所伏韩语翻译:【성어】 화 속에 복이 깃들어 있고 복 안에 화가 숨어 있다; 화복은 서로 의존하는 것이며 바뀌어 달라질 수도 있다. =[祸福相依] [祸福倚伏] [福倚祸伏]分词翻译:祸(huò)的韩语翻译:1. [명] 화(禍). 재난. 사고.2. 〔형태소〕 손해를 끼치다. 兮(xī)的韩语翻译:1. [조] 〔書面語〕 고대 시가(詩歌)에 많이 쓰이던 조사(助詞)로 지금의 ‘啊a’와 비슷함.2. [명] 성(姓). 福(fú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 복(福). 행복(幸福).2. [동] 만복례(萬福禮)를 행하다. [과거에 부녀자들이 행하던 인사법의 하나로, 가볍게 주먹을 쥔 양손을 가슴 앞 오른쪽 아래에 겹친 후, 위아래로 가볍게 움직임과 동시에, 가벼운 목례를 취하는 자세를 말함]. 3. 〔형태소〕 푸젠성(福建省). 4. [명] 성(姓). 所(suǒ)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 장소. 곳.2. 〔형태소〕명대(明代) 병사들이 주둔하던 곳. [큰 곳은 ‘千户所’라고 했고, 작은 곳은 ‘百户所’라고 했으며, 나중에는 지명(地名)을 나타내는 데만 쓰임]. 3. [명] 소(所). [어떤 기관(機關)이나 기타 사무를 보는 곳의 명칭]. 4. [양] 집이나 학교 등을 셀 때 쓰는 단위. 5. [조] ‘为’나 ‘被’ 등과 같이 쓰여 피동(被動)을 나타냄. [부연설명] ‘为(被)+명사+所+动词’의 형식으로 씀. 6. [조] 한정어(限定語)로 쓰이는 주술 구조(主述構造)의 동사(動詞) 앞에 쓰여 중심어(中心語)가 동작의 대상임을 나타냄. [부연설명] ‘명사+所+동사+的’의 형식으로 씀. 7. [조] ‘是…的’의 명사(名詞), 대명사(代名詞)와 동사(動詞) 사이에 쓰여 동작이나 변화를 일으키는 주체와 동작과의 관계를 강조함. [부연설명] ‘是+명사(대명사)+所+동사’의 형식으로 씀. 8. [조] 〔書面語〕 일음절 동사(動詞) 앞에 쓰여 동사와 체언(體言) 구조를 이룸. [부연설명] ‘所+일음절 동사’의 형식으로 씀. 9. [명] 성(姓). 倚(yǐ)的韩语翻译:1. [동] 기대다.2. 〔형태소〕 기대다. 의지하다. 3. 〔書面語〕 기울다. 치우치다. 4. [명] 성(姓). 伏(fú)的韩语翻译:1. [동] 엎드리다.2. 〔형태소〕 내려가다. 낮아지다. 3. 〔형태소〕 숨다. 4. [명] 복날. [초복(初伏), 중복(中伏), 말복(末伏)의 통칭(統稱)]. 5. 〔형태소〕 굴복하다. 머리를 조아려 인정하다. (강요에 의해) 받아들이다. 6. 〔형태소〕 굴복시키다. 항복시키다. 7. [양] 【물리】 볼트(volt). 8. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。