单词 | 比塞大 |
释义 | 比塞大的韩语拼音:bǐ sāi dà比塞大韩语翻译:[명사] 페세타(peseta). 스페인의 통화 단위. [1‘比塞大’는 100‘生shēng地母’(센티모)] =[比塞塔]分词翻译:比(bǐ)的韩语翻译:1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다. [부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임. 3. [동] 손짓하다. 4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다. 5. [동] …를 따르다. 모방하다. 6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다. 8. [동] …에 대비(對比)하다. [부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음. 9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임]. [부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀. ② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨. ③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름. ④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄. ⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀. 10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다. 11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다. 12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來). 13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지. 14. [명] 성(姓). 塞(sāi)的韩语翻译:1. [동] (물건을 틈 또는 간격에) 메우다. 채우다. [물건을 틈이 있는 곳으로 넣는 동작을 가리킴].=[揌]2. [명] 〔~儿〕 뚜껑. 마개. 大(dà)的韩语翻译:1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음. ② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄]. 2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우. 3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함. 4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의. 5. 나이가 많은 사람. 6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임. 7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함. 8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지. 9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父). 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。