单词 | 纸包不住火 |
释义 | 纸包不住火的韩语拼音:zhǐ bāo bú zhù huǒ纸包不住火韩语翻译:【속담】 종이로 불을 쌀 수 없다; 사실은 반드시 드러나게 마련이다. =[纸里包不住火] [雪里埋不住死人]分词翻译:纸(zhǐ)的韩语翻译:1. [명] 종이.[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함. 2. [양] 장. 통(通). [편지, 공문서, 증서 등의 장수를 세는 단위]. 3. [명] 성(姓). 包(bāo)的韩语翻译:1. [동] (종이나 천과 같은 비교적 얇은 것으로 물건을) 싸다.2. [명] 〔~儿〕 봉지. 보자기. 꾸러미. [종이나 천으로 싼 것]. 3. [양] 묶음. 다발. 갑(匣). 봉지. [포대, 꾸러미로 된 것을 셀 때 쓰임(packet, sack)]. 4. [명] (물체나 신체에 솟은) 혹. 돌기. 5. 〔형태소〕 파오. [둥근 천정 형태의 천막으로 만든 몽골식 집]. 6. [동] 감싸다. 에워싸다. 포위하다. [부연설명] 단독으로 쓰여 서술어가 될 수 없음. 7. [동] 포괄하다. 포함하다. 8. [동] (모든 책임을) 맡다. 떠맡다. [어떤 임무를 맡아 책임지고 완성하는 것을 말함]. 9. [동] 보증하다. 보장하다. 10. [동] 전세 내다. 대절하다. [독점 사용하기로 약속함을 말함]. 11. [명] 성(姓). 不住(bú zhù)的韩语翻译:[부] 끊임없이. 연달아.不住地哭泣。 - 끊임없이 울다.真不知道她的眼泪怎么那么多,止不住地往下流。 - 그녀의 눈물이 왜 그리도 많은지 정말 모르겠어, 멈추지 않고 흐르는군.血还是不住地往下流,用什么都没用。 - 피가 아직도 멈추지 않고 아래로 흐르고 있어, 뭘 써도 소용없어.你一天到晚不住地吃,你到底是不是人啊? - 너는 하루 종일 쉬지 않고 먹으니, 네가 도대체 사람이냐?火(huǒ)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 불.2. 〔형태소〕 총포. 탄약. 3. 〔형태소〕 화기(火氣). 열. [가슴이 번거롭고 답답해지는 기운]. 4. 〔형태소〕 붉은색. 5. 〔형태소〕 〔비유〕 긴급하다. 6. [명] 〔~儿〕 성. 화. 노기(怒氣). 7. [동] 〔~儿〕 성내다. 화내다. 8. [형] 〔口語〕 번창하다. 흥성하다. 9. 〔형태소〕 동료. 동업자. [부연설명] ‘伙’와 같음. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。