訂韩语翻译:
바로잡다-정1. [동] (조약, 계약, 계획, 규정 등을) 세우다. 체결하다. 맺다. 정하다.
- 双方没谈好,合同还顶不了。 - 쌍방이 논의를 다 하지 못해서 계약을 아직 체결할 수 없다.
- 双方订好合同后,甲方向乙方预付订金三万美元。 - 쌍방이 계약을 체결한 후, 갑은 을에게 계약금 3만 달러를 미리 지불한다.
- 双方定下了买卖合同。 - 쌍방이 매매계약을 체결하였다.
- 放假后,我就订了一个学习计划。 - 방학 후에 나는 바로 학습 계획을 하나 세웠다.
2. [동] 예약하다. 미리 약정하다.
[부연설명] ‘定’과 바꾸어 쓸 수 있음.
- 飞机票你订好了吗? - 비행기표 예약했니?
- 你替我订订火车票。 - 네가 나 대신에 기차표를 좀 예약해 줘.
- 我订了一份杂志。 - 나는 잡지 한 부를 예약하였다.
- 我也订开报纸了。 - 나도 신문을 예약하였다.
- 他就迫不及待地跑到宾馆订房间去了。 - 그는 잠시도 지체하지 않고 호텔로 방을 예약하러 갔다.
3. 〔형태소〕 (문자 중의 오류를) 고치다. 수정하다. 바로잡다.
4. [동] 제본(製本)하다. 제책(製冊)하다. [흩어진 페이지나 종이를 붙여 책으로 만드는 동작을 말함].
- 他用废纸订了一本本子。 - 그는 폐지를 써서 한 권의 노트로 제본하였다.
- 如果把拿到的传单留起来的话,足够订成一本厚厚的书。 - 손에 넣은 전단들을 남겨둔다면 두꺼운 책 한 권을 제본하기에 충분하다.
- 纸太厚了,订不动。 - 종이가 너무 두꺼워서 제본하지 못하겠다.