单词 | 很少 |
释义 | 很少的韩语拼音:hěn shǎo很少韩语翻译:(1) 매우 적다. [‘很’을 매우 강하게 발음함] 「我除了吃饭睡觉, 很少在家里待; 나는 밥 먹는 것과 자는 것 이외에 집에 있는 일이 매우 드물다」 (2) (한정어로서) 적은. 「很少人敢说; 용감하게 말하는 사람이 적다」 (3) (‘的’을 동반하여) 매우 적은. 「很少的人肯去; 매우 적은 사람이 가려고 하다」 分词翻译:很(hěn)的韩语翻译:[부] 1. 형용사 앞에 써서 정도가 높음을 표시함.① 일부 형용사들은 단독으로 ‘很’의 수식을 받지 못함. → ‘灰’、 ‘错’、 ‘温’、 ‘亲爱’、 ‘长久’、 ‘诚挚’、 ‘迟’、 ‘慈爱’、 ‘粗大’、 ‘广大’、 ‘旱’、 ‘斜’、 ‘弯’、 ‘壮丽’、 ‘生’、 ‘熟’、 ‘歪’、 ‘崇高’、 ‘真正’ 등. ② 상태를 표시하는 형용사 또는 ‘ABB’, ‘AABB’, ‘ABAC’형식으로 중첩되는 형용사들은 단독으로 ‘很’의 수식을 받지 못함. → ‘笔直’、 ‘苍白’、 ‘碧绿’、 ‘光辉’、 ‘漫长’、 ‘通红’、 ‘雪白’、 ‘宏大’、 ‘热乎乎’、 ‘光秃秃’、 ‘干干净净’、 ‘古里古怪’ 등. ③ ‘很+형용사’가 명사를 수식할 때는 일반적으로 ‘的’를 붙이지만, ‘很多’가 명사를 수식할 때는 ‘的’를 붙이지 않음. ④ 일부 형용사들은 부정(否定) 형식을 써야만 ‘很’의 수식을 받을 수 있음. ⑤ 일부 형용사들은 ‘很’ 앞에 다른 부사(副詞)를 써야만 수식을 받을 수 있음. ⑥ 단음절 형용사들은 습관적으로 자주 ‘很’을 써서 쌍음절로 만듦. 2. 동사 또는 동사구 앞에 써서 정도가 높음을 표시함. [부연설명] 모든 동사를 다 수식할 수 있는 것은 아님. ‘喜欢’、‘负责’、‘用工’、‘理解’、‘了解’、‘愿意’、‘感激’、‘支持’와 같이 정서, 태도, 이해, 평가, 상태 등을 표시하는 동사에 한함. 일부 동사들은 단독으로 ‘很’의 수식을 받지 못하지만, 목적어와 함께 쓰인 구조는 ‘很’의 수식을 받을 수 있음. 3. 부정부사(否定副詞) ‘不’ 앞에 쓸 수 있음. [‘不很’은 정도가 약함을 표시하고, ‘很不’는 정도가 매우 강함을 표시함]. 4. ‘형용사+得+很’의 형식으로 쓰여 정도가 높음을 표시함. [이때 ‘很’은 보어가 됨]. 5. 넉 자로 이루어진 성어(成語) 또는 사조(詞組) 앞에 쓰임. [주로 태도, 정서, 평가 등을 나타내는 일부 성어(成語)에 한해서 쓰임]. ※ ‘很’과 ‘非常’의 비교. ① ‘很’은 부사(副詞)로만 쓰이며, 보어(補語)로 활용될 수 있음. ☞ 多得很。 (매우 많다) ② ‘非常’이 부사로 쓰일 때는 그 정도가 ‘很’보다 세며, 보어로 쓰일 수 없음. ☞ 多得非常。 ( × ) ③ ‘非常’은 형용사로도 쓰일 수 있지만, ‘很’은 부사로만 쓰임. 少(shǎo)的韩语翻译:1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다. [부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다. [부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 4. [동] 빚지다. 5. [부] 잠시. 잠깐. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。