单词 | 一人拼命, 万夫难当 |
释义 | 一人拼命, 万夫难当的韩语拼音:yī rén pīn mìng wàn fū nán dāng一人拼命, 万夫难当韩语翻译:【속담】 한 사람이 죽음을 무릅쓰고 싸운다면 만 사람도 당하기 어렵다. =[一人拼命, 众人莫敌] [一夫拼命, 万夫难敌] [一夫敢死, 千夫莫当]分词翻译:一人(yī rén)的韩语翻译:[명사]【문어】【비유】 천자(天子).拼命(pīn mìng)的韩语翻译:1. [이합동사] 목숨을 내걸다. 목숨을 내던지다. 필사적(必死的)으로 하다. 결사적(決死的)으로 하다. 죽을 힘을 다하다.[부연설명] ‘사람+拼命’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘和’、 ‘同’、 ‘跟’、 ‘与’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [부] 필사적(必死的)으로. 적극적(積極的)으로. 결사적(決死的)으로. 죽을 힘을 다하여. [부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. 万夫(wàn fū)的韩语翻译:[명] 1. 만부(萬夫). [많은 사내 또는 장정을 가리킴].力敌万夫。 - 힘이 많은 장정에 필적하다.2. 만부(萬夫). [많은 사람을 가리킴].万夫不当。 - 많은 사람도 당해 내지 못하다.万夫之长。 - 많은 사람 중의 우두머리.难当(nán dāng)的韩语翻译:[형용사](1) 맡기 어렵다. 대항[감당]하기 어렵다. 「难当重任; 중임 맡기가 어렵다」 (2) 견딜 수 없다. 견디기 힘들다. 「痛苦难当; 견딜 수 없이 고통스럽다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。